| Now say I, I
| Теперь скажи, я, я
|
| Don’t want, Don’t want
| Не хочу, не хочу
|
| Your enemies, Your enemies
| Твои враги, Твои враги
|
| Your enemies, Your enemies
| Твои враги, Твои враги
|
| Now say I, I
| Теперь скажи, я, я
|
| Don’t want, Don’t want
| Не хочу, не хочу
|
| Your enemies, Your enemies
| Твои враги, Твои враги
|
| Your enemies, Your enemies
| Твои враги, Твои враги
|
| Your enemies
| Ваши враги
|
| Where has our conscience gone
| Куда ушла наша совесть
|
| Can you hear that constant moan
| Ты слышишь этот постоянный стон
|
| From the families trapped in homes
| Из семей, запертых в домах
|
| Too afraid to go outside
| Слишком боюсь выходить на улицу
|
| Can it be we’re not alone
| Может быть, мы не одиноки
|
| There’s a voice down deep within
| Глубоко внутри звучит голос
|
| When our skin is all we own
| Когда наша кожа - это все, что у нас есть
|
| Now tell me where will you live then
| Теперь скажи мне, где ты будешь жить тогда
|
| When the house is a battlefield
| Когда дом — поле битвы
|
| And the ones we are meant to trust
| И те, кому мы должны доверять
|
| Destroy our only peace
| Уничтожить наш единственный мир
|
| Now Father please come look at us
| Теперь, Отец, пожалуйста, посмотри на нас.
|
| How are we supposed to feel
| Как мы должны чувствовать
|
| If we don’t know what’s real
| Если мы не знаем, что реально
|
| A child’s born with an open wound
| Ребенок родился с открытой раной
|
| No human being could ever heal
| Ни один человек никогда не мог исцелить
|
| And still we ignore the sirens
| И все же мы игнорируем сирены
|
| We turn to political science
| Переходим к политологии
|
| Till our ears run silent
| Пока наши уши не замолчат
|
| And we retaliate in violence
| И мы ответим насилием
|
| And now that everyone is hurting
| И теперь, когда всем больно
|
| You would think we could relate
| Вы могли бы подумать, что мы могли бы связать
|
| But no we just keep burning
| Но нет, мы просто продолжаем гореть
|
| As our hate begets more hate
| Поскольку наша ненависть порождает больше ненависти
|
| Now say I, I
| Теперь скажи, я, я
|
| Don’t want, Don’t want
| Не хочу, не хочу
|
| Your enemies, Your enemies
| Твои враги, Твои враги
|
| Your enemies, Your enemies
| Твои враги, Твои враги
|
| Now say I, I
| Теперь скажи, я, я
|
| Don’t want, Don’t want
| Не хочу, не хочу
|
| Your enemies, Your enemies
| Твои враги, Твои враги
|
| Your enemies, Your enemies
| Твои враги, Твои враги
|
| Your enemies
| Ваши враги
|
| I am not an object
| Я не объект
|
| I’m not something to be used
| Я не то, что нужно использовать
|
| And no I’m not your science project
| И нет, я не твой научный проект
|
| See I’ve got the will to choose
| Смотрите, у меня есть желание выбирать
|
| And at the center of non-violence
| И в центре ненасилия
|
| Lie the principles of love
| Ложь принципы любви
|
| I’ve got the choice to be a tyrant
| У меня есть выбор быть тираном
|
| Or to be what I once was
| Или быть тем, кем я когда-то был
|
| Before the fall of Adam
| До падения Адама
|
| When my atoms were combined
| Когда мои атомы были объединены
|
| I would reflect the only Image
| Я бы отразил единственное Изображение
|
| That I knew to be divine
| То, что я знал, чтобы быть божественным
|
| If I’m created with a purpose
| Если я создан с определенной целью
|
| Well that purpose is to serve
| Ну, эта цель - служить
|
| And stand on the side of justice
| И встать на сторону справедливости
|
| So that life may be preserved
| Так что жизнь может быть сохранена
|
| We all feel we might need something
| Мы все чувствуем, что нам может что-то понадобиться
|
| There must be more to life then this
| В жизни должно быть что-то большее, чем это
|
| I use to fear I could do nothing
| Раньше я боялся, что ничего не смогу сделать
|
| But now I know it starts with this
| Но теперь я знаю, что это начинается с этого
|
| We may not know it when we are trapped
| Мы можем не знать этого, когда попадаем в ловушку
|
| But we will know it when we’re free
| Но мы узнаем это, когда будем свободны
|
| We’ll come to see there is no difference
| Мы придем, чтобы увидеть, что нет никакой разницы
|
| Between friends and enemies
| Между друзьями и врагами
|
| Now say I, I
| Теперь скажи, я, я
|
| Don’t want, Don’t want
| Не хочу, не хочу
|
| Your enemies, Your enemies
| Твои враги, Твои враги
|
| Your enemies, Your enemies
| Твои враги, Твои враги
|
| Now say I, I
| Теперь скажи, я, я
|
| Don’t want, Don’t want
| Не хочу, не хочу
|
| Your enemies, Your enemies
| Твои враги, Твои враги
|
| Your enemies, Your enemies
| Твои враги, Твои враги
|
| Your enemies | Ваши враги |