| Soft skin, hard stare
| Мягкая кожа, жесткий взгляд
|
| It feels wrong, but all’s fair
| Это кажется неправильным, но все справедливо
|
| I try, but I can’t seem to look away and you don’t care
| Я пытаюсь, но я не могу отвести взгляд, и тебе все равно
|
| Instead, you meet my steady gaze and we go from there
| Вместо этого ты встречаешь мой пристальный взгляд, и мы уходим оттуда
|
| Stay up all night
| Не спать всю ночь
|
| Real love for the first time
| Настоящая любовь в первый раз
|
| And I can’t tell if this is all a dream or if I’m really here
| И я не могу понять, сон ли это или я действительно здесь
|
| But as long as I can feel you, I don’t really care
| Но пока я чувствую тебя, мне все равно
|
| I don’t really care
| мне все равно
|
| Can we pretend like it’s just you and me?
| Можем ли мы притвориться, будто это только ты и я?
|
| I wanna act like I can feel something
| Я хочу вести себя так, будто я что-то чувствую
|
| And you don’t have to give it back to me
| И тебе не нужно возвращать его мне
|
| 'Cause I can’t promise much of anything
| Потому что я ничего не могу обещать
|
| I see in shades of grey, I’m going blind again
| Я вижу в оттенках серого, я снова ослепну
|
| But when it comes to you, my world is red
| Но когда дело доходит до тебя, мой мир красный
|
| I see in shades of grey, losing my mind again
| Я вижу в оттенках серого, снова теряя рассудок
|
| 'Cause when it comes to you my world is deep red
| Потому что, когда дело доходит до тебя, мой мир темно-красный
|
| Cold skin all the time
| Холодная кожа все время
|
| Idle hands so you hold mine
| Бездействующие руки, так что ты держишь мои
|
| Say it helps with keeping you together and you hold tight
| Скажите, что это помогает держать вас вместе, и вы держитесь крепко
|
| I’m losing feeling in my fingers but I don’t mind
| Я теряю чувствительность в пальцах, но я не против
|
| Stay up all night
| Не спать всю ночь
|
| Real love for the first time
| Настоящая любовь в первый раз
|
| And I can’t tell if this is all a dream or if I’m really here
| И я не могу понять, сон ли это или я действительно здесь
|
| But as long as I can feel you, I don’t really care
| Но пока я чувствую тебя, мне все равно
|
| I don’t really care
| мне все равно
|
| Can we pretend like it’s just you and me?
| Можем ли мы притвориться, будто это только ты и я?
|
| I wanna act like I can feel something
| Я хочу вести себя так, будто я что-то чувствую
|
| And you don’t have to give it back to me
| И тебе не нужно возвращать его мне
|
| 'Cause I can’t promise much of anything
| Потому что я ничего не могу обещать
|
| I see in shades of grey, I’m going blind again
| Я вижу в оттенках серого, я снова ослепну
|
| But when it comes to you, my world is red
| Но когда дело доходит до тебя, мой мир красный
|
| I see in shades of grey, losing my mind again
| Я вижу в оттенках серого, снова теряя рассудок
|
| But when it comes to you my world is deep red
| Но когда дело доходит до тебя, мой мир темно-красный
|
| Dive into you
| Погрузитесь в вас
|
| (And open the blinds)
| (И открыть жалюзи)
|
| Take all of me
| Возьми меня всего
|
| (You become my guide)
| (Ты становишься моим проводником)
|
| Make me brand new
| Сделай меня совершенно новым
|
| (To live through your eyes)
| (Жить твоими глазами)
|
| So I can finally sleep
| Так что я, наконец, могу спать
|
| (Deep red at sunrise)
| (темно-красный на рассвете)
|
| I see in shades of grey
| Я вижу в оттенках серого
|
| And I’m going blind
| И я ослепну
|
| I’m dreaming in the day
| Я мечтаю днем
|
| And I’ve lost my mind
| И я потерял рассудок
|
| Am I asleep again?
| Я снова сплю?
|
| I can’t clear my head
| Я не могу очистить голову
|
| Cause when it comes to you, my world is red
| Потому что когда дело доходит до тебя, мой мир красный
|
| My world is red
| Мой мир красный
|
| My world is | Мой мир |