| There are presences inside the wood, in the glade a feast of elf
| В лесу есть существа, на поляне праздник эльфов
|
| Flying through the wind and time … elemental exhalation
| Полет сквозь ветер и время... стихийный выдох
|
| Conventicola of the night, every breath blow with the flame
| Conventicola ночи, каждый вздох с пламенем
|
| Shining sky last days of April … every one is free to be
| Сияющее небо, последние дни апреля... каждый волен быть
|
| A ties of blood, body spirit, nocturnal copulation tantric
| Связь крови, телесного духа, ночного совокупления, тантрического
|
| Dream, earth and the beyond … an elf, a monster, a man, a spirit
| Сон, земля и запредельное… эльф, монстр, человек, дух
|
| Behind the veil, a severe woman seated on the throne
| За завесой суровая женщина, восседающая на троне
|
| Between her eyes the immortal flame
| Между ее глазами бессмертное пламя
|
| Exhausting dance, embrace on the altar
| Изнуряющий танец, объятия на алтаре
|
| Winged Priestess making love, with all her children | Крылатая жрица занимается любовью со всеми своими детьми |