| Where I was before my birth? | Где я был до своего рождения? |
| In the plane of the unborn
| В плоскости нерожденного
|
| Awaiting from the dream dimension, to pervade the fine veil of separation
| В ожидании из измерения сна, чтобы проникнуть сквозь тонкую завесу разлуки
|
| The dream is a former plane’s remember
| Мечта - воспоминание бывшего самолета
|
| Therefore when I’ll die I’ll dream the earth
| Поэтому, когда я умру, мне приснится земля
|
| Is there a limit to the being extent?
| Есть ли предел протяженности бытия?
|
| Wanna know what’s limit’s secret number
| Хотите знать секретный номер предела
|
| A voice who recommends me
| Голос, который рекомендует меня
|
| «Beware! | "Остерегаться! |
| Don’t Rip, don’t lacerate, could be an handicap life»
| Не рвите, не рвите, может быть инвалидная жизнь »
|
| The lamknell bell, a voice who tells Don’t this fatal veil
| Колокольчик ламкнелла, голос, который говорит: "Не надо этой роковой завесы"
|
| The unborn plane sings the omen birth
| Нерожденный самолет поет предзнаменование рождения
|
| Devily creatures, drawing by unpure seed
| Дьявольские существа, рожденные нечистым семенем
|
| Borning with tail, as umbilical cord freak new born child
| Рождение с хвостом, как у новорождённого, уродливого пуповиной
|
| Hands with the claws, feet like sabot, casting fetus fallen!
| Руки с когтями, ноги, как башмак, бросают упавший плод!
|
| Intercept the seed of reincarnation. | Перехватите семя реинкарнации. |
| Am I lying in a cradle or in a tomb?
| Я лежу в колыбели или в могиле?
|
| Feeling that the time has come for me, I see my new body as a shape
| Чувствуя, что время пришло для меня, я вижу свое новое тело как форму
|
| For someone eternal circlecross, can become a double Pentagon
| Для кого-то вечный крестик может стать двойным Пентагоном
|
| In this moment millions of dream souls are descending in the Karmic wheel | В этот момент миллионы душ во сне спускаются в кармическом колесе. |