| Ero lì sulla spiaggia ed era un giorno di festa
| Я был там на пляже, и это была вечеринка
|
| E la gente ballava su una terra promessa
| И люди танцевали на земле обетованной
|
| Dopo la festa, non faccio presto
| После вечеринки я не пойду рано
|
| Ho un numero in tasca, ma chissà chi è questa
| У меня есть номер в кармане, но кто знает, кто это
|
| Da domani basta, un giorno di festa
| С завтрашнего дня достаточно, день празднования
|
| Mi sveglio, mi chiedo: «Ma dove son finito?»
| Просыпаюсь, спрашиваю себя: «А куда я делся?»
|
| Qualcuno me lo sa dire, non penso di aver capito
| Кто-нибудь может сказать мне, я не думаю, что понимаю
|
| Mi sono appena svegliato, devo prendere il ritmo
| Я только что проснулся, мне нужно войти в ритм
|
| Non mi sento arrivato, sono appena partito
| Я не чувствую, что пришел, я только что ушел
|
| Dove si è un po' perso il concetto di calma
| Где понятие спокойствия немного потеряно
|
| Aspetto l’alba, tra sconosciuti, progetto d’arma
| Я жду рассвета, среди чужих, оружейный проект
|
| Ricordo gente che cantava di speranza
| Я помню, как люди пели надежду
|
| Intorno a un cerchio improvvisavano una danza
| По кругу импровизировали танец
|
| Travolgeva gruppi, coinvolgeva tutti
| Это захлестнуло группы, вовлекло всех
|
| In pochi minuti non c’erano astenuti
| Через несколько минут воздержавшихся не было
|
| Resto a tiro fino a che i giochi non son conclusi
| Я остаюсь в пределах досягаемости, пока игры не закончатся
|
| O iniziano a fare partire il giro dei saluti
| Или они начинают разворачивать цикл приветствия
|
| Che ero un bomber l’han capito troppo tardi
| Они слишком поздно поняли, что я бомбардировщик
|
| Come Jamie Vardy
| Как Джейми Варди
|
| In questa terra promessa ho una promessa da farti
| В этой земле обетованной я обещаю тебе
|
| Non è la stessa degli altri, puoi fidarti, sai
| Не такой, как другие, ты можешь мне доверять, ты знаешь
|
| Ero lì sulla spiaggia ed era un giorno di festa
| Я был там на пляже, и это была вечеринка
|
| Ma non so quale
| Но я не знаю, какой
|
| E la gente ballava su una terra promessa
| И люди танцевали на земле обетованной
|
| Persa nel mare
| Потерянный в море
|
| Non basta un giorno per riprendersi
| Одного дня недостаточно для восстановления
|
| Se riesco passo a prenderti
| Если я смогу провести тебя шаг за шагом
|
| Questo è quello che resta
| Это то, что осталось
|
| Dopo un giorno di festa
| После праздничного дня
|
| Dopo un giorno di festa
| После праздничного дня
|
| Dopo un giorno di festa
| После праздничного дня
|
| Perché chiudersi a doppia mandata
| Зачем закрывать двойной бросок
|
| E intraprendere una vita che sembra troppo sbandata
| И начать жизнь, которая кажется слишком далекой
|
| A volte si fa la scelta sbagliata
| Иногда делается неправильный выбор
|
| E si aspetta quella giusta come un cane
| И он ждет нужного, как собака
|
| Una pallina mai lanciata
| Мяч, который никогда не был брошен
|
| Ho avuto qualche fidanzata
| У меня было несколько подруг
|
| La prima mi è rimasta amareggiata
| Первый был мне озлоблен
|
| Dopo mi è arrivata una mareggiata
| После этого я получил шторм
|
| Quella che ti manda in tilt, ti fidi?
| Тот, который сводит вас с ума, вы доверяете?
|
| Ti sbatte addosso, come nei film
| Он стучит по тебе, как в кино
|
| Le cadono i libri alzi la testa
| Книги падают, ты поднимаешь голову
|
| Dice lei
| Она сказала
|
| Se andiamo dalla stessa parte ti accompagnerei
| Если мы пойдем на одну сторону, я буду сопровождать вас
|
| Ti racconterei tutti quanti i fatti miei
| Я бы рассказал вам все мои дела
|
| Ti tratto coi guanti, fidati, certe cose non le direi
| Я отношусь к тебе в перчатках, поверь мне, я бы не сказал некоторые вещи
|
| Tipo dei problemi che ho avuto con i miei
| Вид проблем, которые у меня были с моим
|
| Quello che mi ha reso forte, quello che mi ha reso okay
| Что сделало меня сильным, что сделало меня в порядке
|
| Che mi fa sentire nel posto dove stanno gli dei
| Это заставляет меня чувствовать себя в том месте, где боги
|
| Leggero come i parei, non c'è cosa che non rifarei
| Легкие, как саронги, нет ничего, что я бы не сделал снова
|
| Ero lì sulla spiaggia ed era un giorno di festa
| Я был там на пляже, и это была вечеринка
|
| Ma non so quale
| Но я не знаю, какой
|
| E la gente ballava su una terra promessa
| И люди танцевали на земле обетованной
|
| Persa nel mare
| Потерянный в море
|
| Non basta un giorno per riprendersi
| Одного дня недостаточно для восстановления
|
| Se riesco passo a prenderti
| Если я смогу провести тебя шаг за шагом
|
| Questo è quello che resta
| Это то, что осталось
|
| Dopo un giorno di festa
| После праздничного дня
|
| Dopo un giorno di festa
| После праздничного дня
|
| Dopo un giorno di festa
| После праздничного дня
|
| Dopo la festa, cerco aria fresca
| После вечеринки я ищу свежий воздух
|
| Dopo la festa, cerchio alla testa
| После вечеринки, круг до головы
|
| Dopo la festa, voglio la quiete
| После вечеринки я хочу тишины
|
| Come la calma dopo la tempesta
| Как затишье после бури
|
| Dopo la festa, dimmi chi resta
| После вечеринки скажи мне, кто останется
|
| Dopo la festa, una che passa
| После вечеринки, которая проходит
|
| Questo è quello che resta
| Это то, что осталось
|
| Dopo un giorno di festa
| После праздничного дня
|
| Ero lì sulla spiaggia ed era un giorno di festa
| Я был там на пляже, и это была вечеринка
|
| Ma non so quale
| Но я не знаю, какой
|
| E la gente ballava su una terra promessa
| И люди танцевали на земле обетованной
|
| Persa nel mare
| Потерянный в море
|
| Non basta un giorno per riprendersi
| Одного дня недостаточно для восстановления
|
| Se riesco passo a prenderti
| Если я смогу провести тебя шаг за шагом
|
| Questo è quello che resta
| Это то, что осталось
|
| Dopo un giorno di festa | После праздничного дня |