Перевод текста песни La Despedida - Joyce Santana, Mora

La Despedida - Joyce Santana, Mora
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Despedida , исполнителя -Joyce Santana
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:28.12.2017
Язык песни:Испанский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

La Despedida (оригинал)прощание (перевод)
Y aye' era una tarde llovida И да, это был дождливый день
Marchitada estaba la flor Увядшим был цветок
Tú de negro vestida ты одет в черное
'Entro de mí sentí un ardor «Внутри себя я почувствовал жжение
La muerte bienvenida добро пожаловать смерть
Mi amor tú me hiciste un favor Моя любовь, ты сделал мне одолжение
Disfruta mi caída наслаждайся моим падением
Que ahora sin ti estoy mucho mejor Что теперь без тебя мне гораздо лучше
Y esta es la despedida И это до свидания
Al amor que entre el dolor К любви, которая входит в боль
Y sane mis herida' И исцели мои раны
Viviendo en el mismo error Жизнь в той же ошибке
Y no veo la salida И я не вижу выхода
Esto es un mundo sin color Это мир без цвета
Una historia perdida потерянная история
En la cual ganó el desamor В котором разбитое сердце победило
Y esta es la despedida И это до свидания
Al amor que entre el dolor К любви, которая входит в боль
Y sane mis herida' И исцели мои раны
Viviendo en el mismo error Жизнь в той же ошибке
Y no veo la salida И я не вижу выхода
Esto es un mundo sin color Это мир без цвета
Una historia perdida потерянная история
En la cual ganó el desamor В котором разбитое сердце победило
Si me voy, pa' ti es que no te quiero Если я уйду, это из-за тебя я тебя не люблю
Pero si me quedo entonces no me quiero yo Но если я останусь, то я не хочу себя
Tú quieres seguir y yo no quiero Ты хочешь продолжать, а я не хочу
Porque ya no puedo desde que esto se jodió Потому что я больше не могу, так как все испортилось.
Despué' de todo lo vivido После того, как все жили
Ahora somos desconocidos Теперь мы чужие
Y sabrá dios como hubiese sido И Бог знает, как это было бы
Si en vez de la despedida Да вместо прощания
Te hubieses queda’o conmigo (Naa) Ты бы остался со мной (Наа)
Mejor olvida lo que digo Лучше забудь, что я говорю
Esta es la despedida это прощание
Porque tu amor pa' mí ya no es una necesidad Потому что твоя любовь ко мне больше не является необходимостью
Porque quedarte sola es lo que tú necesitas Потому что оставаться в одиночестве - это то, что вам нужно
Porque cada cual debería buscar su felicidad Потому что каждый должен искать свое счастье
Yeah, uh да, а
Me voy buscando otros caminos ищу другие пути
Quien sabe donde y con quien termino Кто знает, где и с кем я окажусь
Si te vuelvo a ver por esas cosa' del destino Если я увижу тебя снова ради этих вещей судьбы
No serás la misma, yo tampoco seré el mismo Ты уже не будешь прежним, я тоже не буду прежним
Y esta es la despedida И это до свидания
Al amor que entre el dolor К любви, которая входит в боль
Y sane mis herida' И исцели мои раны
Viviendo en el mismo error Жизнь в той же ошибке
Y no veo la salida И я не вижу выхода
Esto es un mundo sin color Это мир без цвета
Una historia perdida потерянная история
En la cual ganó el desamor В котором разбитое сердце победило
Y esta es la despedida И это до свидания
Al amor que entre el dolor К любви, которая входит в боль
Y sane mis herida' И исцели мои раны
Viviendo en el mismo error Жизнь в той же ошибке
Y no veo la salida И я не вижу выхода
Esto es un mundo sin color Это мир без цвета
Una historia perdida потерянная история
En la cual ganó el desamor В котором разбитое сердце победило
Y entre falsas sonrisa' y tiempo perdido И между фальшивыми улыбками и потерянным временем
Hoy aprovecho que te has ido Сегодня я пользуюсь тем, что ты ушел
Me hiciste daño pero miren que me he convertido Ты сделал мне больно, но посмотри, кем я стал
En lo que siempre quise ser y hoy gracias te digo Тем, кем я всегда хотел быть и сегодня говорю тебе спасибо
Y no quiero tener que volver a verte otra ve' И я не хочу видеть тебя снова
Eres el diablo en vida por eso de ti me aleje Ты дьявол в жизни, поэтому я ушел от тебя
Si me voy, pa' ti es que no te quiero Если я уйду, это из-за тебя я тебя не люблю
Pero si me quedo entonces no me quiero yo Но если я останусь, то я не хочу себя
Tú quieres seguir y yo no quiero Ты хочешь продолжать, а я не хочу
Porque ya no puedo desde que esto se jodió Потому что я больше не могу, так как все испортилось.
Si me voy, pa' ti es que no te quiero Если я уйду, это из-за тебя я тебя не люблю
Pero si me quedo entonces no me quiero yo Но если я останусь, то я не хочу себя
Tú quieres seguir y yo no quiero Ты хочешь продолжать, а я не хочу
Porque ya no puedo desde que esto se jodió Потому что я больше не могу, так как все испортилось.
Y esta es la despedida И это до свидания
Al amor que entre el dolor К любви, которая входит в боль
Y sane mis herida' И исцели мои раны
Viviendo en el mismo error Жизнь в той же ошибке
Y no veo la salida И я не вижу выхода
Esto es un mundo sin color Это мир без цвета
Una historia perdida потерянная история
En la cual ganó el desamorВ котором разбитое сердце победило
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2020
2018
2020
2018
2019
2018
2020
2018
Señorita
ft. Rafa Pabón
2017
2020
2018
2018
2018
En Bajita
ft. Young Martino
2019
Me Jukie
ft. Rafa Pabón, Brray, Joyce Santana
2018
2019
2019
2019
2019
Pensabas
ft. Eladio Carrion, Joyce Santana, Mora
2017