| Hoy a la disco llegó sola
| Сегодня она пришла на дискотеку одна
|
| Porque su amiga no quiso salir
| Потому что ее подруга не хотела выходить
|
| Pa' hasta abajo ni mirar la hora
| Pa 'до дна или посмотри на время
|
| Pero no paraba de mirarme a mí
| Но он продолжал смотреть на меня
|
| Y me acerqué, a ver que hacía
| И я подошел, чтобы посмотреть, что он делает
|
| Anda revela’a, un poco confundi’a
| Анда показывает, немного сбитый с толку
|
| Subió par de fotos del novio hace días
| Он загрузил пару фотографий бойфренда несколько дней назад
|
| Pero en su mente sigue todavía (sigue todavía)
| Но в его уме это все еще (все еще)
|
| El recuerdo de cuando lo hicimos, por primera vez (por primera vez)
| Память о том, когда мы сделали это в первый раз (в первый раз)
|
| A esa mujer no la pierdo, por más que desaparece (desaparece)
| Я не теряю эту женщину, сколько бы она ни исчезала (исчезала)
|
| Ese recuerdo de cuando lo hicimos, por primera vez (por primera vez)
| Это воспоминание о том, когда мы сделали это в первый раз (в первый раз)
|
| A esa mujer no la pierdo, por más que con otro este
| Я не теряю ту женщину, сколько бы этого ни было с другой
|
| En la disco rolay, me dicen Jhonnie Walker
| На дискотеке меня зовут Джонни Уокер.
|
| Buscándote a ti, pichando estas stalker
| Ищу тебя, играя в этих сталкеров
|
| Dos botellas, me siento Alofoke, yeah
| Две бутылки, я чувствую себя Алофоке, да
|
| Y tu entre tantas pa' jalarte en el escore
| И ты среди так много, чтобы тянуть тебя на счет
|
| Mami por qué tu abusas
| Мама, почему ты оскорбляешь
|
| Fendi la blusa
| Фенди блузка
|
| Tacones medusa, que bota después que usa yeah
| Каблуки Медузы, что ты бросаешь после того, как наденешь их, да?
|
| Esa no pone excusas
| Это не оправдывает
|
| La pille de nuevo volvió a ser de mi cárcel reclusa
| Улов снова был из моей сокамерницы
|
| Y bebé, ponte para mí
| И, детка, надень для меня
|
| Que en esta vida no se sabe, si habrá un mañana
| Что в этой жизни неизвестно, будет ли завтра
|
| Y es que si fuera por mí
| И если бы это зависело от меня
|
| Le damos hoy y repetimos en la semana, yeah
| Мы даем это сегодня, и мы повторяем это через неделю, да
|
| Y es que o pienso morir, sin volver a repetir
| И это так, или я думаю, что я умру, не повторяя
|
| Una vez no es suficiente, yeah
| Одного раза мало, да
|
| Recordar es vivir, pero no voy a insistir
| Помнить - значит жить, но я не буду настаивать
|
| Si sé que vivo en tu mente (sé que vivo en tu mente)
| Если я знаю, что живу в твоих мыслях (я знаю, что живу в твоих мыслях)
|
| El recuerdo de cuando lo hicimos, por primera vez (por primera vez)
| Память о том, когда мы сделали это в первый раз (в первый раз)
|
| A esa mujer no la pierdo, por más que desaparece (desaparece)
| Я не теряю эту женщину, сколько бы она ни исчезала (исчезала)
|
| Ese recuerdo de cuando lo hicimos, por primera vez (por primera vez)
| Это воспоминание о том, когда мы сделали это в первый раз (в первый раз)
|
| A esa mujer no la pierdo, por más que con otro este
| Я не теряю ту женщину, сколько бы этого ни было с другой
|
| Fantasía, eso es lo que el te promete
| Фантазия, вот что он тебе обещает
|
| Bebé yo sé que mi vida a ti te compromete
| Детка, я знаю, что моя жизнь обязывает тебя
|
| No sé si eres tu o si es el piquete
| Я не знаю, ты ли это или пикет
|
| Pero estoy que te como, no me retes
| Но я ем тебя, не бросай мне вызов
|
| Y es que ella tiene la táctica
| И у нее есть тактика
|
| Y eso es sin practicar
| И это без практики
|
| Depende del, a veces simpática
| Это зависит от, иногда приятно
|
| Nunca ha creído en cirugías plásticas
| Он никогда не верил в пластические операции
|
| Y el cuerpo que tiene, vino así de fabrica
| И тело у него такое пришло с завода
|
| Y con lo que canto, a veces la espanto
| И тем, что я пою, иногда я ее пугаю
|
| Pero el recuerdo regresa y me pide un canto
| Но память возвращается и просит у меня песню
|
| Ha tenido unos cuantos y no es que yo sea un santo
| У него было несколько, и дело не в том, что я святой
|
| Pero es mejor que no sea, mientras tanto
| Но лучше не быть, пока
|
| El recuerdo de cuando lo hicimos, por primera vez (por primera vez)
| Память о том, когда мы сделали это в первый раз (в первый раз)
|
| A esa mujer no la pierdo, por más que desaparece (desaparece)
| Я не теряю эту женщину, сколько бы она ни исчезала (исчезала)
|
| Ese recuerdo de cuando lo hicimos, por primera vez (por primera vez)
| Это воспоминание о том, когда мы сделали это в первый раз (в первый раз)
|
| A esa mujer no la pierdo, por más que con otro este | Я не теряю ту женщину, сколько бы этого ни было с другой |