Майк Тауэрс
|
Ежевика
|
Я провожу это, думая о тебе
|
Если я выйду, он ищет тебя
|
Посмотрим, по крайней мере, я увижу тебя
|
Будь то с другим целовать тебя
|
вот-вот потеряю контроль
|
В четыре, вспоминая тебя
|
Я едва снимаю одежду
|
И ты уже трогал себя
|
И я прошу только сумасшедшую ночь
|
шептать тебе на ухо все, что тебя провоцирует
|
Увеличьте свое сердцебиение '
|
И так поцелуй меня в рот
|
Посмотрим, помнишь ли ты так, что никто не прикасается к тебе лучше
|
И одна сумасшедшая ночь - это все, о чем я прошу
|
скажи своему другу пойти с тобой
|
Мне сказали, что он тоже хочет меня
|
Я возьму их обоих, не волнуйся, завтра забуду
|
И, детка, я не хочу, чтобы ты был чем-то серьезным
|
Но мое сердце, я оставил его на кладбище
|
Говори ясно, женщина, оставь тайну
|
За то, что я дал тебе такую позицию, я больше не воспринимаю тебя всерьез
|
Играть трудно получить, но почему?
|
Если в последний раз ты звонил на следующий день'
|
Я пытался нарисовать тебя, но как хорошо ты выглядишь'
|
Очень сумасшедший и без одежды танцует со мной
|
И я прошу только сумасшедшую ночь
|
шептать тебе на ухо все, что тебя провоцирует
|
Пусть твое сердцебиение учащается'
|
И так поцелуй меня в рот
|
Посмотрим, помнишь ли ты так, что никто не прикасается к тебе лучше
|
Эй, теперь ты думаешь обо мне с тех пор, как ушел
|
Какое плохое решение вы выбрали
|
Ты с ним, но ты хочешь вернуться, чтобы повторить меня
|
Движения', как прежде, ты хочешь прийти
|
Давайте повторим повод для удовлетворения
|
Никаких обязательств, успокойте эмоции
|
В моей комнате давай потеряем контроль
|
Сумасшедшая ночь, и мы повторяем ее
|
Не спрашивай разрешения, мы опоздаем
|
Я иду за тобой, я иду искать тебя
|
Скажи мне, где ты собираешься добраться до него и поцеловать тебя
|
Раны прошлого я исцелю тебя
|
Я прошу только сумасшедшую ночь
|
шептать тебе на ухо все, что тебя провоцирует
|
Пусть твое сердцебиение учащается'
|
И так поцелуй меня в рот
|
Посмотрим, помнишь ли ты так, что никто не прикасается к тебе лучше
|
Она хочет сумасшедшую ночь
|
Даже если мы окажемся в сумасшедшем доме
|
И мы с тобой не для брака
|
И если я увижу тебя с другим дьяволом
|
Ангельское лицо, но она наоборот
|
И мы купили «филлис» и потворствовали им «на почте».
|
а я уже поставил
|
И я хочу видеть тебя даже издалека
|
у тебя тоже тревога
|
сумасшедшей ночи
|
Ты и я одни без одежды
|
И пьющий из бутылки, мы не используем «чашки»
|
Никто, как я, не трогает тебя
|
сумасшедшей ночи
|
Ты и я одни без одежды
|
И пьющий из бутылки, мы не используем «чашки»
|
Никто, как я, не трогает тебя
|
(Легкие деньги, детка)
|
Я прошу только сумасшедшую ночь
|
шептать тебе на ухо все, что тебя провоцирует
|
Пусть твое сердцебиение учащается'
|
И так поцелуй меня в рот
|
Посмотрим, помнишь ли ты так, что никто не прикасается к тебе лучше
|
Молодой Кингз, детка
|
ОП записи
|
Легкие деньги, детка, а
|
Джонниэль
|
Если хочешь сумасшедшей ночи, просто позвони мне, потому что я с Океном и Морой.
|
скажи мне передозировка
|
легкие деньги, детка
|
WellРазвлечения |