| Yeh-yeh
| Да-да
|
| Yeh-yeh
| Да-да
|
| Yeh
| Да
|
| Yeh-yeh
| Да-да
|
| No sé qué me hiciste (no sé qué me hiciste)
| Я не знаю, что ты сделал со мной (я не знаю, что ты сделал со мной)
|
| Ya ni sé qué siento (ya ni sé qué siento)
| Я даже не знаю, что я больше чувствую (я даже больше не знаю, что я чувствую)
|
| No sé si te quiero, te odio
| Я не знаю, люблю ли я тебя, я ненавижу тебя
|
| Pero por lo menos no te miento (bebé no te miento)
| Но, по крайней мере, я тебе не вру (детка, я тебе не вру)
|
| No sé qué me hiciste (no sé qué me hiciste)
| Я не знаю, что ты сделал со мной (я не знаю, что ты сделал со мной)
|
| Te metiste en mi mente (te metiste en mi mente)
| Ты проник в мои мысли (вошел в мои мысли)
|
| Y sin ropa entera te imagino a veces, dime tú qué sientes (dime tú qué sientes)
| И иногда я представляю тебя без всей твоей одежды, скажи мне, что ты чувствуешь (скажи мне, что ты чувствуешь)
|
| Y bebé, dime hasta cuándo (dime hasta cuándo)
| И, детка, скажи мне, до каких пор (скажи мне, пока)
|
| Vas a andar por mi mente (vas a andar por mi mente)
| Ты пройдешь через мой разум (ты пройдешь через мой разум)
|
| Todo complicando
| все усложняет
|
| Actuando, como si tú fueras inocente (como si fueras inocente)
| Ведешь себя так, как будто ты невиновен (как будто ты невиновен)
|
| Y bebé, dime hasta cuándo (dime hasta cuándo)
| И, детка, скажи мне, до каких пор (скажи мне, пока)
|
| Vas a andar por mi mente (vas a andar por mi mente)
| Ты пройдешь через мой разум (ты пройдешь через мой разум)
|
| Todo complicando
| все усложняет
|
| Actuando, como si tú fueras inocente (como si fueras inocente)
| Ведешь себя так, как будто ты невиновен (как будто ты невиновен)
|
| Yeh
| Да
|
| Juré no recordarte (no recordarte)
| Я поклялся не помнить тебя (не помнить тебя)
|
| Ni volver a hablarte (ni volver a hablarte)
| Ни говорить с тобой снова (ни говорить с тобой снова)
|
| ¿Pa' qué me tentaste bebé si ni me besaste? | Почему ты соблазнил меня, детка, если даже не поцеловал меня? |
| (tú ni me besaste)
| (ты даже не поцеловал меня)
|
| ¿Y con eso qué ganaste? | И при этом что ты выиграл? |
| (qué ganaste)
| (что ты выиграл)
|
| Si con ganas te quedaste
| Если бы ты хотел остаться
|
| Sabes que te saco aparte (que te saco aparte)
| Ты знаешь, что я разбираю тебя на части (я разбиваю тебя на части)
|
| Tocándote, de mirarte (tocándote, de mirarte)
| Касаясь тебя, глядя на тебя (касаясь тебя, глядя на тебя)
|
| Yeh-yeh
| Да-да
|
| Y bebé, tampoco pienses que te amo
| И, детка, не думай, что я тоже тебя люблю
|
| Ni que busco caminar contigo agarra’o de mano
| Ни то, что я стремлюсь идти с тобой, держась за руки
|
| Sólo quiero terminar lo que empezamo'
| Я просто хочу закончить то, что мы начали
|
| En un hotel, donde quieras, hasta a la Luna llegamo'
| В гостинице, куда хочешь, мы хоть до Луны дотянемся'
|
| No sé a qué juegas tú pero puedes equivocarte
| Я не знаю, во что ты играешь, но ты можешь ошибаться
|
| Y después tú te arrepentirás
| А потом пожалеешь
|
| Entiende bebé que no pienso amarte
| Пойми, детка, я не думаю, что люблю тебя
|
| Pero me pruebas y sé que volverás
| Но ты попробуешь меня, и я знаю, что ты вернешься
|
| Y qué habilidad de hacerme pensar que todo era real
| И какое умение заставить меня думать, что все это было реально
|
| Te imagina’o bebé sin na' de ropa bailando
| Я представляю тебя, детка, без одежды танцующей
|
| En la cama eres mi debilidad, mi debilidad
| В постели ты моя слабость, моя слабость
|
| (yeh-yeh, yeh-eh)
| (да-да, да-да)
|
| (yeh-yeh, yeh-eh)
| (да-да, да-да)
|
| (yeh-yeh, yeh-eh)
| (да-да, да-да)
|
| Y bebé, dime hasta cuándo (dime hasta cuándo)
| И, детка, скажи мне, до каких пор (скажи мне, пока)
|
| Vas a andar por mi mente (vas a andar por mi mente)
| Ты пройдешь через мой разум (ты пройдешь через мой разум)
|
| Todo complicando
| все усложняет
|
| Actuando, como si tú fueras inocente (como si fueras inocente)
| Ведешь себя так, как будто ты невиновен (как будто ты невиновен)
|
| Y bebé, dime hasta cuándo (dime hasta cuándo)
| И, детка, скажи мне, до каких пор (скажи мне, пока)
|
| Vas a andar por mi mente (vas a andar por mi mente)
| Ты пройдешь через мой разум (ты пройдешь через мой разум)
|
| Todo complicando
| все усложняет
|
| Actuando, como si tú fueras inocente (como si fueras inocente)
| Ведешь себя так, как будто ты невиновен (как будто ты невиновен)
|
| Yeh
| Да
|
| Se suponía que sí pero no te olvidé
| Это должно было быть, но я не забыл тебя
|
| Tú sólo avisa que te seguiré
| Ты просто дай мне знать, что я буду следовать за тобой
|
| Quizá por ti no moriré (no)
| Может быть, для тебя я не умру (нет)
|
| Pero me tiene' loco de la última vez
| Но ты сводишь меня с ума с последнего раза
|
| No sé si fueron tus ojo' ma'
| Я не знаю, был ли это твой глаз, мэм.
|
| O de la forma en que me hablaste (yeh)
| Или то, как ты говорил со мной (да)
|
| Que el tiempo paraste (yeh)
| Это время остановилось (да)
|
| Dame una sola, noche
| Дай мне одну, ночь
|
| Puesto pa' to’as tus locura'
| Положите pa' все свое безумие'
|
| Me dejaste to' loco
| ты свел меня с ума
|
| Dime por qué me tortura'
| Скажи мне, почему ты пытаешь меня?
|
| Si sé que también quiere'
| Если я знаю, что ты тоже хочешь'
|
| ¿Por qué tanto lo duda'?
| Почему ты так сильно в этом сомневаешься?
|
| Sólo quiero comerte
| я просто хочу съесть тебя
|
| Ver cómo tu cuerpo suda
| Посмотрите, как ваше тело потеет
|
| Si-Si también quiere'
| Да-Если вы также хотите'
|
| ¿Por-Por qué tanto lo duda'?
| Почему-почему ты так в этом сомневаешься?
|
| Sólo quiero comerte
| я просто хочу съесть тебя
|
| Ver cómo tu cuerpo suda | Посмотрите, как ваше тело потеет |