| Ove-ove-ove-overdose
| Ове-ове-ове-передозировка
|
| Me dijeron que querías ser mía, yeah
| Мне сказали, что ты хочешь быть моей, да
|
| Pues, bebé, si quieres te complazco
| Ну, детка, если хочешь, я тебя обрадую
|
| Me puedo memorizar tu fantasía
| Я могу запомнить твою фантазию
|
| Quizás somos diferentes, pero yo me adapto
| Может быть, мы разные, но я приспосабливаюсь
|
| Y es que desde que rosé tu piel
| И это то, что с тех пор, как я коснулся твоей кожи
|
| Baby, te juro que me cambiaste, yeah
| Детка, клянусь, ты изменил меня, да
|
| Pero pensaste que yo era pa' ti
| Но ты думал, что я для тебя
|
| Y ahí fue donde tú te equivocaste
| И здесь вы ошиблись
|
| [Coro: Mora,
| [Припев: Ежевика,
|
| Mora & Eladio Carrión
| Мора и Эладио Каррион
|
| Pensará' que todo te iba a salir como pensaba'
| Он будет думать, что «все должно было получиться так, как он думал».
|
| Fallaste y te juro que te arrepentirá'
| Ты потерпел неудачу, и я клянусь, ты пожалеешь об этом.
|
| Diciendo que estas bien no sabes lo mucho que mentirás
| Говоря, что ты в порядке, ты не знаешь, сколько ты будешь лгать
|
| Y solo pensará' que todo te iba a salir como pensaba'
| И он будет думать только о том, что «все должно было получиться так, как он думал».
|
| Fallaste y te lo juro te arrepentirá'
| Ты потерпел неудачу, и я клянусь, ты пожалеешь об этом.
|
| Diciendo que estas bien no sabes lo mucho que mentirás
| Говоря, что ты в порядке, ты не знаешь, сколько ты будешь лгать
|
| Yeah y no te creí na' de lo que dijiste (Na)
| Да, и я не верил ничему, что ты сказал (На)
|
| Aunque tú siempre sí te la creíste (Yeah)
| Хотя ты всегда в это верил (Да)
|
| Pensaste que tú a mi me envolviste
| Вы думали, что завернули меня
|
| Pero no sabías que soy el que tu amiga desviste
| Но ты не знал, что я тот, кого раздевает твой друг
|
| Y a mí no me compares
| И не сравнивай меня
|
| Que yo sé que ellos tratan y no les sale
| Я знаю, что они пытаются, и это не сработает
|
| Y como yo no vas a encontrar dos iguale', yeah
| И, как я, ты не найдешь двух одинаковых, да
|
| ¿Pa' que negar que le mentí?
| Зачем отрицать, что я солгал ему?
|
| Lo importante es que eso ella no lo sabe
| Главное, что она этого не знает.
|
| Y que la muerte nos junte y la vida nos separe (Yeah)
| И пусть смерть соединит нас, а жизнь разлучит (Да)
|
| Si Dios existe, que me libre de to' estos males
| Если Бог существует, освободи меня от этого зла
|
| Porque no pienso parar hasta tener dos McLaren
| Потому что я не остановлюсь, пока у меня не будет двух Макларенов.
|
| Uno pa' echar los polvos y otro pa' que no se sale
| Один, чтобы переспать, а другой, чтобы не выбраться
|
| Que llueva el dinero, el amor me lo encuentro por el camino (Yeah)
| Пусть деньги идут дождем, я найду любовь по пути (Да)
|
| Aunque te acepto que cuando humo con alcohol combino
| Хотя я признаю, что когда я курю с алкоголем, я сочетаю
|
| Lo de aquella noche me imagino
| Что случилось той ночью, я представляю
|
| Compramos tres botellas y ninguna de las tres abrimos
| Мы купили три бутылки, и ни одна из трех не открылась.
|
| Halo, Halo, Halo, Halo
| Гало, ореол, ореол, ореол
|
| Tú eres buena, pero te gusta lo malo
| Ты хороший, но тебе нравится плохой
|
| Y yo sé que te gusta, pero no te da to'
| И я знаю, что тебе это нравится, но это не дает тебе всего
|
| Por eso tú me buscas y las ganas mato (Yeh)
| Вот почему ты ищешь меня, и я убиваю желание (Да)
|
| Me dice «bésame
| Он говорит мне "поцелуй меня"
|
| Y házmelo con ganas hasta mañana, como si fuera la última vez»
| И делать это с энтузиазмом до завтра, как будто в последний раз»
|
| El pasado no cambia ni tus mañas
| Прошлое не меняет ни твои уловки
|
| Yo ni sé porqué yo regresé (No, no, no, no)
| Я даже не знаю, почему я вернулся (нет, нет, нет, нет)
|
| Si contigo nunca progresé (No, no, no, no)
| Если бы я никогда не прогрессировал с тобой (нет, нет, нет, нет)
|
| Me vio crecer y eso debe ser
| Он видел, как я рос, и это должно быть
|
| Y por eso mami lo nuestro dejó de ser (Yeah)
| И поэтому мама перестала быть нашей (Да)
|
| Y más a’lante, más vecinos, yo lo sé (Yo lo sé)
| А потом еще соседи, я знаю (знаю)
|
| Pero con ese culo asesino, yo no sé (Yo no sé)
| Но с этой убийственной задницей я не знаю (не знаю)
|
| A tu nombre compre hasta botellas de Rose (Yeh)
| На твое имя я даже купил бутылки Роуз (Да)
|
| Y solamente me serví un trago, yo ni be-bo
| А я только налил себе выпить, даже не пью-бо
|
| Me acuerdo cuando tuve que vender mi Xbox (Yeh)
| Я помню, когда мне пришлось продать свой Xbox (Да)
|
| Pa' tu regalo de año nue-vo
| Для вашего новогоднего подарка
|
| Me pagaste pegándome cuer-no'
| Ты заплатил мне, ударив меня cuer-нет'
|
| Y por eso nunca vamo' a vernos, ma'
| И поэтому мы никогда не увидимся, мэм.
|
| Pensará' que todo te iba a salir como pensaba'
| Он будет думать, что «все должно было получиться так, как он думал».
|
| Fallaste y te juro que te arrepentirá'
| Ты потерпел неудачу, и я клянусь, ты пожалеешь об этом.
|
| Diciendo que estas bien no sabes lo mucho que mentirás
| Говоря, что ты в порядке, ты не знаешь, сколько ты будешь лгать
|
| Y solo pensará' que todo te iba a salir como pensaba'
| И он будет думать только о том, что «все должно было получиться так, как он думал».
|
| Fallaste y te juro que te arrepentirá'
| Ты потерпел неудачу, и я клянусь, ты пожалеешь об этом.
|
| Diciendo que estas bien no sabes lo mucho que mentirás
| Говоря, что ты в порядке, ты не знаешь, сколько ты будешь лгать
|
| Tú quieres enamorarme y no te amas
| Ты хочешь влюбиться в меня и не любишь себя
|
| Mona, ya se te rompió la rama
| Мона, твоя ветка уже сломалась
|
| Brincas en mi bicho, pero nunca en mi cama
| Ты прыгаешь на мой жук, но никогда не на мою кровать
|
| No estoy pa' tu drama ni tus quejas por mi fama (Yeesh)
| Я не за твою драму или твои жалобы на мою славу (Йиш)
|
| Y tus amigas te contaron de como lo hago
| И твои друзья рассказали тебе, как я это делаю
|
| Y ahora quieres marcar territorio donde quiera que me paro (Que me paro)
| И теперь вы хотите отметить территорию, где бы я ни стоял (что я стою)
|
| Baby, bajale al descaro
| Детка, опусти наглость
|
| Y lo más que te duele es que siempre te hablo claro
| И больше всего тебе больно, что я всегда говорю с тобой ясно
|
| Y tú chingas cabrón (Yeesh), pero yo te dejo temblando, yeah (Te dejo temblando)
| И ты чертов ублюдок (Йиш), но я оставляю тебя дрожащим, да (я оставляю тебя дрожащим)
|
| Por eso me sigues llamando (Me sigues llamando)
| Вот почему ты продолжаешь звонить мне (ты продолжаешь звонить мне)
|
| Pensabas que me tenias y yo te estaba dejando
| Ты думал, что у тебя есть я, и я ухожу от тебя
|
| Tú nunca estuviste al mando
| ты никогда не был главным
|
| Pensará' que todo te iba a salir como pensaba'
| Он будет думать, что «все должно было получиться так, как он думал».
|
| Fallaste y te lo juro te arrepentirá'
| Ты потерпел неудачу, и я клянусь, ты пожалеешь об этом.
|
| Diciendo que estas bien no sabes lo mucho que mentirás
| Говоря, что ты в порядке, ты не знаешь, сколько ты будешь лгать
|
| Y solo pensará' que todo te iba a salir como pensaba'
| И он будет думать только о том, что «все должно было получиться так, как он думал».
|
| Fallaste y te lo juro te arrepentir
| Ты потерпел неудачу, и я клянусь, ты пожалеешь об этом.
|
| Diciendo que estas bien no sabes lo mucho que mentirás
| Говоря, что ты в порядке, ты не знаешь, сколько ты будешь лгать
|
| Miénteles (Miénteles)
| Обмани их (Обмани их)
|
| Diles que ya me olvidaste y miénteme (miénteme)
| Скажи им, что ты уже забыл меня и солги мне (солги мне)
|
| Dime que nunca me amaste (No)
| Скажи мне, что ты никогда не любил меня (Нет)
|
| O que me olvidaste (No)
| Или что ты забыл меня (Нет)
|
| Dime algo (Dime algo)
| скажи мне что-нибудь (скажи мне что-нибудь)
|
| Aunque esa mentira no está funcionando
| Хотя эта ложь не работает
|
| Tú te haces la fría (Yeh)
| Ты ведешь себя холодно (Да)
|
| Como si no se notara que estas bien mordi’a (Uh)
| Как бы не заметили, что ты хорошенько покусан (Ух)
|
| Porque tengo una de noche, otra mas rica por el día
| Потому что у меня есть один ночью, другой побогаче днем
|
| Y te tengo a ti, aunque te pasas diciendo que no eres mía (Pero lo eres)
| И у меня есть ты, хотя ты продолжаешь говорить, что ты не моя (но ты есть)
|
| Yo te sigo dando, yo en verdad ni debería, yeh (No)
| Я продолжаю давать тебе, я действительно не должен, да (нет)
|
| Pero cómo resistirme a tu satería
| Но как я могу сопротивляться твоему пресыщению?
|
| Y tú me odias porque yo siempre hacía lo que quería
| И ты ненавидишь меня, потому что я всегда делал то, что хотел
|
| Y te lo demostraba cuando te venías (Te venías)
| И я показал это тебе, когда ты пришел (ты пришел)
|
| Y bebé, ahora que ya no eres mía, yeah
| И детка, теперь, когда ты больше не моя, да
|
| Te escribo esto pa' dejarte claro
| Я пишу это, чтобы вы поняли
|
| Que como ya cumplí tu fantasía
| Это как я уже исполнил твою фантазию
|
| Me despido viendo como todo esto se acabó
| Я прощаюсь, видя, как все это закончилось
|
| Y bebé, a mí no me puedes mentir
| И, детка, ты не можешь мне лгать
|
| Yo tengo claro que a mí no me olvidarás, yeah
| Я ясно, что ты не забудешь меня, да
|
| Te queda bien el papel de fingir, pero mi nombre lo recordarás | Тебе подходит роль притворяющегося, но мое имя ты запомнишь |