| Turn it up
| Включите его
|
| It’s the wild wild west the wild wild west
| Это дикий дикий запад, дикий дикий запад
|
| It’s the wild wild west
| Это дикий дикий запад
|
| It’s the wild wild west it’s the wild wild west
| Это дикий дикий запад, это дикий дикий запад
|
| I’d like to welcome everybody to the wild wild west
| Я хотел бы приветствовать всех на диком диком западе
|
| The Sunshine State where we get crunk the best
| Солнечный штат, где мы получаем лучший кранк
|
| From the Bay to L.A., Sac-Town and back
| От залива до Лос-Анджелеса, Сак-Тауна и обратно
|
| Through the Valley up in Cali keep the kegs on tap
| Через долину в Кали держите бочонки на кране
|
| And if the party’s gonna pop then the party gonna crack
| И если вечеринка взорвется, тогда вечеринка сорвется
|
| And the party don’t stop, Cali got my back
| И вечеринка не прекращается, Кали прикрывает меня
|
| Got them big boy four by’s, rollin' with Guinness
| У них есть большой мальчик, четыре, катящийся с Гиннессом
|
| Them low rider riders that are rollin' with switches
| Их гонщики с низким наездником, которые катаются с переключателями
|
| Gangsters, skaters, bikers, strippers
| Гангстеры, фигуристы, байкеры, стриптизерши
|
| Lakers, Raiders, Niners, Clippers
| Лейкерс, Рейдерс, Найнерс, Клипперс
|
| Choppers, coppers, can I get a witness?
| Чопперы, копы, могу я вызвать свидетеля?
|
| Come on ma, you know why you want to hit this
| Давай, мама, ты знаешь, почему ты хочешь ударить по этому
|
| Sixteen switches on a Eldoradio
| Шестнадцать переключателей на Эльдорадио
|
| Smoke down windows with a bangin' audio
| Закуривайте окна с громким звуком
|
| This is how we roll when we roll, when we roll
| Вот как мы катимся, когда мы катимся, когда мы катимся
|
| You know how we blow when we blow that dro
| Вы знаете, как мы дуем, когда мы дуем в эту дрянь
|
| Cali Coast
| Побережье Кали
|
| Sweet home California, California
| Милый дом Калифорния, Калифорния
|
| Where my skies are always blue (Where my skies are always blue)
| Где мои небеса всегда голубые (Где мои небеса всегда голубые)
|
| Sweet home California, sweet home, oh yeah
| Милый дом Калифорния, милый дом, о да
|
| I love comin' home to you
| Я люблю возвращаться домой к тебе
|
| Lord I’m comin' home to you
| Господи, я иду домой к тебе
|
| Now my old town is like every small town, on the wild west coast
| Теперь мой старый город похож на любой маленький городок на диком западном побережье.
|
| We get rowdy and we cut loose, we some bad ass dudes
| Мы шумим и отрываемся, мы, крутые чуваки
|
| Intoxicated from the whiskey (Oh yeah)
| Опьяненный виски (о да)
|
| Intoxicated from the rhythm and blues
| Опьяненный ритмом и блюзом
|
| (Let me help you sing, let me help you sing)
| (Позвольте мне помочь вам спеть, позвольте мне помочь вам спеть)
|
| Moonshine go coast to coast
| Самогон идет от побережья к побережью
|
| We gonna sing songs play show to show
| Мы будем петь песни, разыгрывать шоу, чтобы показывать
|
| And we keep on movin' down the interstate
| И мы продолжаем двигаться по межштатной автомагистрали
|
| Slangin' CD’s out the tail gate
| Slangin 'CD выходит из задних ворот
|
| We go state to state for the place that we from
| Мы идем от штата к штату для места, из которого мы
|
| The town that we run, the sound that we brung
| Город, которым мы управляем, звук, который мы создали
|
| You can hear our sound all around the globe
| Вы можете услышать наш звук по всему миру
|
| But there’s only one place that we call home and that’s
| Но есть только одно место, которое мы называем домом, и это
|
| Sweet home California, California
| Милый дом Калифорния, Калифорния
|
| Where my skies are always blue (Where my skies are always blue)
| Где мои небеса всегда голубые (Где мои небеса всегда голубые)
|
| Sweet home California, sweet home, oh yeah
| Милый дом Калифорния, милый дом, о да
|
| I love comin' home to you
| Я люблю возвращаться домой к тебе
|
| Lord I’m comin' home to you
| Господи, я иду домой к тебе
|
| I’m in the In & Out Burger then I’m hittin' the club
| Я в In & Out Burger, тогда я бью в клубе
|
| I’m in the Pink Poodle, San-ho gettin' some love
| Я в розовом пуделе, Сан-хо получаю любовь
|
| I’m in the Arco on Saxscot box above
| Я в поле Arco on Saxscot выше
|
| I’m in my black Cadillac bumpin' California Love
| Я в своем черном кадиллаке качаю Калифорнийскую любовь
|
| I’m in the GB-freed in the SBC watchin' SF play against OAK
| Я нахожусь в GB-free в SBC, смотрю, как SF играет против OAK
|
| I’m in the LBC then the SAC but homie it’s still all C to the A
| Я в LBC, затем в SAC, но, братан, все равно все от C до A
|
| I’m in the floor seats with Jack Nichol watchin' the game
| Я сижу на полу с Джеком Николем, смотрю игру
|
| I’m in the LBC with ol' Jesse James
| Я в LBC со старым Джесси Джеймсом
|
| I’m in the Humbolt County and we puffin' the train
| Я в округе Гумбольт, и мы пыхтем поездом
|
| I’m in the double XL next to Dre and The Game
| Я в двойном XL рядом с Dre и The Game
|
| I’m up in Fresno Atark and we bettin' on the dogs
| Я во Фресно Атарк, и мы делаем ставки на собак
|
| I got love for my Valley because we all stand tall
| Я люблю свою Долину, потому что мы все стоим высоко
|
| Where we from?
| Откуда мы?
|
| Sweet home California, California
| Милый дом Калифорния, Калифорния
|
| Where my skies are always blue (Where my skies are always blue)
| Где мои небеса всегда голубые (Где мои небеса всегда голубые)
|
| Sweet home California, sweet home, oh yeah
| Милый дом Калифорния, милый дом, о да
|
| I love comin' home to you
| Я люблю возвращаться домой к тебе
|
| Lord I’m comin' home to you | Господи, я иду домой к тебе |