| See this tall cold beer I’m sipping on
| Посмотри на это высокое холодное пиво, которое я потягиваю.
|
| Got eleven more when this one’s gone
| Получил еще одиннадцать, когда этот ушел
|
| And I earned it, damn right I earned it
| И я это заслужил, черт возьми, я это заслужил
|
| After a 10 hour day, sweating for the man
| После 10-часового рабочего дня мужчина потеет
|
| 6 goes to me, 4 to Uncle Sam
| 6 достается мне, 4 дяде Сэму
|
| And I earned it, damn right I deserve it
| И я это заслужил, черт возьми, я это заслужил
|
| You don’t get nothing for nothing, you get what you get
| Вы ничего не получаете даром, вы получаете то, что получаете
|
| And the little that I got ain’t not accident
| И то немногое, что у меня есть, не случайно
|
| 'Cause I’m a red, white, blue collared man
| Потому что я красный, белый, синий мужчина в воротничке
|
| Two calloused hands and a cooler of cans
| Две мозолистые руки и кулер банок
|
| I’ve earned it, damn right I’ve earned it
| Я заслужил это, черт возьми, я заслужил это
|
| Yeah when Friday rolls around, I get my pay
| Да, когда наступает пятница, я получаю свою зарплату
|
| Sure I get a little loud, a little sideways
| Конечно, я становлюсь немного громче, немного боком
|
| There ain’t a damn thing you can do or say
| Вы ни черта не можете сделать или сказать
|
| You know why? | Ты знаешь почему? |
| (Why?)
| (Почему?)
|
| 'Cause I earned it
| Потому что я это заслужил
|
| When I roll up my sleeves, see your rolling your eyes
| Когда я закатываю рукава, вижу, как ты закатываешь глаза
|
| Ink on my skin, stars and the stripes
| Чернила на моей коже, звезды и полосы
|
| Freedom ain’t free, it came at a price
| Свобода не бесплатна, за нее приходится платить
|
| This is for the folks that proudly gave their lives
| Это для людей, которые с гордостью отдали свои жизни
|
| 'Cause I’m a red, white, blue collared man
| Потому что я красный, белый, синий мужчина в воротничке
|
| Two calloused hands and a cooler of cans
| Две мозолистые руки и кулер банок
|
| I’ve earned it, damn right I’ve earned it
| Я заслужил это, черт возьми, я заслужил это
|
| Yeah when Friday rolls around, I get my pay
| Да, когда наступает пятница, я получаю свою зарплату
|
| Sure I get a little loud, a little sideways
| Конечно, я становлюсь немного громче, немного боком
|
| And there ain’t a damn thing you can do or say
| И нет ни черта, что ты можешь сделать или сказать
|
| You know why? | Ты знаешь почему? |
| (Why?)
| (Почему?)
|
| 'Cause I earned it
| Потому что я это заслужил
|
| You don’t get nothing for nothing, you get what you get
| Вы ничего не получаете даром, вы получаете то, что получаете
|
| And the little that I got ain’t not accident
| И то немногое, что у меня есть, не случайно
|
| 'Cause I’m a red, white, blue collared man
| Потому что я красный, белый, синий мужчина в воротничке
|
| Two calloused hands and a cooler of cans
| Две мозолистые руки и кулер банок
|
| I’ve earned it, damn right I’ve earned it
| Я заслужил это, черт возьми, я заслужил это
|
| Yeah when Friday rolls around, I get my pay
| Да, когда наступает пятница, я получаю свою зарплату
|
| Sure I get a little loud, a little sideways
| Конечно, я становлюсь немного громче, немного боком
|
| And there ain’t a damn thing you can do or say
| И нет ни черта, что ты можешь сделать или сказать
|
| You know why? | Ты знаешь почему? |
| (Why?)
| (Почему?)
|
| 'Cause I’m a red, white, blue collared man
| Потому что я красный, белый, синий мужчина в воротничке
|
| Two calloused hands and a cooler of cans
| Две мозолистые руки и кулер банок
|
| I’ve earned it, damn right I’ve earned it
| Я заслужил это, черт возьми, я заслужил это
|
| Yeah when Friday rolls around, I get my pay
| Да, когда наступает пятница, я получаю свою зарплату
|
| Sure I get a little loud, a little sideways
| Конечно, я становлюсь немного громче, немного боком
|
| And there ain’t a damn thing you can do or say
| И нет ни черта, что ты можешь сделать или сказать
|
| You know why? | Ты знаешь почему? |
| (Why?)
| (Почему?)
|
| 'Cause I earned it
| Потому что я это заслужил
|
| I’m a red, white, blue collared man
| Я красный, белый, синий мужчина в воротничке
|
| It’s all I’ll ever be
| Это все, чем я когда-либо буду
|
| And I’m proud that I am
| И я горжусь тем, что я
|
| 'Cause I earned it | Потому что я это заслужил |