| Ever since 2000 and life
| С 2000 года и всю жизнь
|
| Ever since Alex go and wait outside
| С тех пор, как Алекс пошел и подождал снаружи
|
| Ever since beefing bailiffs banging on door
| С тех пор, как судебные приставы стучат в дверь
|
| Like fuck off she ain’t inside
| Как отвали, она не внутри
|
| Ever since daddy did a hop skip jump
| С тех пор, как папа сделал прыжок с прыжком
|
| Ever since hiding evidence from my mum
| С тех пор, как я скрывал улики от моей мамы
|
| Ever since my oldest brother told me he catch me doing that again I’m gonna get
| С тех пор, как мой старший брат сказал мне, что снова поймает меня за этим, я получу
|
| tumped
| сбитый с толку
|
| Ever since the first blue lights that we run from
| С тех пор, как появились первые синие огни, от которых мы бежим
|
| Ever since the 10 bag that we bun
| С тех пор, как 10 сумок, которые мы булочки
|
| Ever since the first boy that I ever punched in the face
| С тех пор, как первый мальчик, которого я когда-либо ударил по лицу
|
| And the first time I ever got punched
| И первый раз, когда меня ударили
|
| Ever since selling cigarettes in the classroom and that advancing into selling.
| С тех пор, как мы продавали сигареты в классе и перешли к продажам.
|
| Ever since ever since all that stuff
| С тех пор, как все это
|
| Everything everything all bit nuts
| Все, все, все немного орехи
|
| Survival instincts kicked in yeah, we did sin
| Инстинкты выживания сработали, да, мы согрешили
|
| But nobody ever helped us
| Но никто никогда не помогал нам
|
| Marched through the struggle and we never did fuss
| Прошли через борьбу, и мы никогда не суетились
|
| So, fuck you cunts that think you can judge
| Так что идите на хуй, придурки, которые думают, что могут судить
|
| When everything’s all a bit fucked
| Когда все немного испорчено
|
| Bet you would a sat down where I’m gonna stand up
| Держу пари, ты бы сел там, где я встану
|
| Shoulders back middle finger stuck
| Средний палец застрял сзади на плечах
|
| Maybe we never will learn and that’s fucked, uh
| Может быть, мы никогда не научимся, и это пиздец
|
| All we’ve ever really seen is trouble
| Все, что мы когда-либо видели, это проблемы
|
| Ever since boy in the corner
| С тех пор, как мальчик в углу
|
| I been that boy in the corner deep in trouble
| Я был тем мальчиком в углу, в глубокой беде
|
| No love no hugs no kisses won’t listen now that boys trouble
| Ни любви, ни объятий, ни поцелуев, не слушай теперь, когда у мальчиков проблемы.
|
| Tryna' keep Mumma out the struggle
| Пытаюсь удержать маму от борьбы
|
| Bought it for half and sold it back for double
| Купил за половину и продал обратно за двойную
|
| Bang in trouble
| Взрыв в беде
|
| Fresh white crep in the puddle
| Свежий белый креп в луже
|
| Really, it’s magic magic magic
| Действительно, это волшебство волшебство волшебство
|
| I don’t deal with no muggles
| Я не имею дело с маглами
|
| But all I ever needed was a cuddle
| Но все, что мне когда-либо было нужно, это объятия
|
| Now look at me with the shovel
| Теперь посмотри на меня с лопатой
|
| Let’s see how big a hole I can dig dig dig dig dig dig trouble
| Посмотрим, насколько большую яму я смогу вырыть копать копать копать копать копать проблемы
|
| The trouble with it is follows me
| Проблема в том, что она преследует меня.
|
| I’m tryna make a living honestly
| Я пытаюсь зарабатывать на жизнь честно
|
| Honestly
| Честно
|
| Babylon wanna stop and search wanna bother me
| Вавилон хочет остановиться и искать, хочет беспокоить меня.
|
| Fuck your politics and your policies
| Трахни свою политику и свою политику
|
| It’s a pile of shit no apologies I mean
| Это куча дерьма без извинений, я имею в виду
|
| I was locked up in a cell that time
| Я был заперт в камере в то время
|
| But that time I didn’t do that
| Но в тот раз я этого не сделал
|
| Officer said there’s just some things u gotta accept
| Офицер сказал, что есть некоторые вещи, которые ты должен принять
|
| You’re black
| ты черный
|
| But we’ve taken so many l’s
| Но мы взяли так много л
|
| Could I trouble you for a w
| Могу ли я побеспокоить вас
|
| I mean maybe like 1 or 2
| Я имею в виду, может быть, 1 или 2
|
| I don’t wanna lose My
| Я не хочу терять
|
| Shit
| Дерьмо
|
| All we’ve ever really seen is trouble
| Все, что мы когда-либо видели, это проблемы
|
| Ever since boy in the corner
| С тех пор, как мальчик в углу
|
| I been that boy in the corner deep in trouble
| Я был тем мальчиком в углу, в глубокой беде
|
| No love no hugs no kisses won’t listen now that boys trouble
| Ни любви, ни объятий, ни поцелуев, не слушай теперь, когда у мальчиков проблемы.
|
| Tryna' keep Mumma out the struggle
| Пытаюсь удержать маму от борьбы
|
| Bought it for half and sold it back for double All we ever really seen is
| Купили его за половину и продали обратно за двойное все, что мы когда-либо видели, это
|
| trouble
| беда
|
| Ever since home sweet home
| С тех пор как дом, милый дом
|
| We been out on the roads and deep in trouble
| Мы были на дорогах и глубоко в беде
|
| No love no hugs no kisses won’t listen now that boys trouble
| Ни любви, ни объятий, ни поцелуев, не слушай теперь, когда у мальчиков проблемы.
|
| Tryina keep Mumma out the struggle
| Трина удерживает маму от борьбы
|
| Bought it for half and sold it back for double | Купил за половину и продал обратно за двойную |