| I feel better than i did this morning, eh
| Я чувствую себя лучше, чем сегодня утром, а
|
| Warming Warming Warming Warming
| Потепление Потепление Потепление
|
| Wooley coat I’m warming
| Шерстяное пальто я согреваю
|
| Rip stormin
| Рип шторм
|
| I’m performing
| я выступаю
|
| This my fucking calling
| Это мое гребаное призвание
|
| Calling calling
| Вызов вызова
|
| Knew it the first day I heard what you call it
| Знал это в первый день, когда услышал, как ты это называешь.
|
| What you call him
| Как ты его называешь
|
| Mr very fucking much important
| Мистер чертовски важный
|
| But just call him like you love him and you want some more of him Rip storming
| Но просто позвони ему так, как будто ты любишь его и хочешь еще немного от него. Рип-шторм
|
| Girls love nasty like it’s Nas recording
| Девушки любят противно, как будто это запись Nas
|
| Charge is boring we get ours from far across the borders
| Зарядка скучна, мы получаем наши издалека через границы
|
| Got some punters they say pukka for it
| Есть некоторые игроки, которые говорят, что это pukka
|
| Pukka for it warning warning this a fucking warship (yellow card)
| Пукка за это предупреждение, предупреждающее, что это гребаный военный корабль (желтая карточка)
|
| Caution caution
| Внимание осторожность
|
| Nature runs is courses
| Бег на природе – это курсы
|
| Like some or horse
| Как кто-то или лошадь
|
| A levels I fucked them up first quarters
| Уровни, я их испортил первые четверти
|
| Music boring call it a day
| Скучная музыка, заткнись
|
| Ey ey ey
| Эй, эй, эй
|
| I hate flying over seas board a plane
| Я ненавижу летать над морем на борту самолета
|
| Plain like Jane really, I’m just ordinary
| Обычная, как Джейн на самом деле, я просто обычная
|
| Fornicate
| прелюбодействовать
|
| Oil paint
| Масляная краска
|
| I rate Si I rate Dre no more names
| Я оцениваю Си, я оцениваю Дре, больше нет имен
|
| Dont rate me
| Не оценивай меня
|
| But you do
| Но ты делаешь
|
| Call it fate or voodoo
| Назовите это судьбой или вуду
|
| Or Juju
| Или Джуджу
|
| A Zulu
| Зулу
|
| I feel better than i did this morning, eh
| Я чувствую себя лучше, чем сегодня утром, а
|
| Warming Warming Warming Warming
| Потепление Потепление Потепление
|
| Wooley coat I’m warming
| Шерстяное пальто я согреваю
|
| Rip stormin
| Рип шторм
|
| I’m performing
| я выступаю
|
| This my fucking calling
| Это мое гребаное призвание
|
| Calling calling
| Вызов вызова
|
| Knew it the first day I heard what you call it What you call him
| Знал это в первый день, когда я услышал, как вы это называете, как вы его называете
|
| Brrrrr sorry babe that’s my calling Them man are chicken korma Us man on top
| Бррррр, прости, детка, так я называю их, мужик, куриная корма, мы, мужик, сверху
|
| then then man That’s the official order
| то тогда человек Это официальный заказ
|
| Buzz like bumble bee Swimming like dolphin Really I’m from the C Drip in the
| Жужжание, как шмель, Плавание, как дельфин, На самом деле я из Си.
|
| ocean Didn’t hear much from you Figured you’d gone to sleep Can’t you hear
| Океан, я ничего от тебя не слышал, думал, ты заснул, разве ты не слышишь?
|
| levels What do you want from me I got no dom’s on me Wouldn’t waste dom’s on u
| уровни Что ты хочешь от меня У меня нет дома на мне Не стал бы тратить дом на тебя
|
| I don’t give 2 shits
| мне плевать
|
| I don’t give number 2s done the snooze
| Я не даю номер 2 после повтора
|
| Yawning
| Зевота
|
| I woke up in the morning
| Я проснулся утром
|
| I woke up with the horn on
| Я проснулся с включенным звуковым сигналом
|
| I just might put a call in
| Я просто могу позвонить
|
| But I won’t be there when you wake up Oh no baby you fallen
| Но меня не будет рядом, когда ты проснешься О нет, детка, ты упал
|
| Told you you shouldn’t do that Don’t say you didn’t get a warning warning We’re
| Сказал вам, что вы не должны этого делать. Не говорите, что вы не получали предупреждение. Мы
|
| just fucking warming
| просто чертовски согревает
|
| I feel better than i did this morning, eh
| Я чувствую себя лучше, чем сегодня утром, а
|
| Warming Warming Warming Warming
| Потепление Потепление Потепление
|
| Wooley coat I’m warming
| Шерстяное пальто я согреваю
|
| Rip stormin
| Рип шторм
|
| I’m performing
| я выступаю
|
| This my fucking calling
| Это мое гребаное призвание
|
| Calling calling
| Вызов вызова
|
| Knew it the first day I heard what you call it What you call him
| Знал это в первый день, когда я услышал, как вы это называете, как вы его называете
|
| Please don’t watch my face bruv
| Пожалуйста, не смотри на мое лицо, брув
|
| Might see your Mrs make up
| Может увидеть вашу миссис макияж
|
| That bitch be tryna' wife I like she running out our data
| Эта сука будет женой, мне нравится, что у нее заканчиваются наши данные
|
| Living on a pay cut
| Жить на сокращение зарплаты
|
| You’re pissed and now you hate us
| Ты злишься и теперь ненавидишь нас
|
| Tryna' bring a piece for all my G’s Salaam Alaikum
| Попробуй, принеси кусочек для всех моих G's Salaam Alaikum
|
| Real shit
| Настоящее дерьмо
|
| Want my presents in the building
| Хочешь мои подарки в здании
|
| Like I’m Santa for the children
| Как будто я Санта для детей
|
| Make you catch some kind of feelings
| Заставьте вас уловить какие-то чувства
|
| Like you’re fielding
| Как будто вы выставляете
|
| Now we’re just our here warming
| Теперь мы просто здесь согреваемся
|
| Called on a Q half straight in hooters now we’re fucking balling
| Звонил на Q наполовину прямо в гудки, теперь мы чертовски балуемся
|
| I see them man that used to hate and now they rate it’s awkward
| Я вижу их мужчину, который раньше ненавидел, а теперь они оценивают это как неловкое
|
| I see your bae it’s awkward Dre already porked it from that apple saucing
| Я вижу твою малышку, это неловко, Дре уже испортил это от яблочного соуса
|
| I feel better than i did this morning, eh
| Я чувствую себя лучше, чем сегодня утром, а
|
| Warming Warming Warming Warming
| Потепление Потепление Потепление
|
| Wooley coat I’m warming
| Шерстяное пальто я согреваю
|
| Rip stormin
| Рип шторм
|
| I’m performing
| я выступаю
|
| This my fucking calling
| Это мое гребаное призвание
|
| Calling calling
| Вызов вызова
|
| Knew it the first day I heard what you call it What you call him | Знал это в первый день, когда я услышал, как вы это называете, как вы его называете |