| Scallywag, Ballies bagged, box with a Glock in it
| Scallywag, Ballies в мешках, коробка с глоком в ней
|
| Rocking eight rocks with a plastic bag, knots in a Cali flag
| Раскачивание восьми камней полиэтиленовым пакетом, узлы на флаге Кали
|
| Driving in tinted whips with cops in it—somebody's bagged
| Вождение в тонированных кнутах с копами в нем - кто-то в мешке
|
| Try not to hop in it, dash down the alley fast, somebody’s property
| Старайтесь не прыгать в него, быстро мчаться по переулку, чья-то собственность
|
| Stash the hops then skip out as quick-fast, watch the whips clash
| Спрячьте хмель, а затем пропустите как можно быстрее, наблюдайте за столкновением кнутов
|
| Belly-branded car stops with the cops in it. | Автомобиль марки Belly останавливается с полицейскими в нем. |
| Daddy’s
| папины
|
| Rags ripped, hop in a hot whip, not meaning vampire shit
| Рваные тряпки, прыгай в горячий кнут, не имея в виду вампирское дерьмо
|
| Toxic, toxidic, pocketed knots, I’ll spit it
| Токсичные, токсичные узлы с карманами, я плюну на это.
|
| When the drops get it, I’ma chop rocks on dishes—I got this
| Когда капли достанутся, я буду крошить камни на тарелках - у меня есть это
|
| Eyes wicked, pockets I suggest as soon as drop the rocket… Tommy
| Злые глаза, карманы, которые я предлагаю, как только сбросишь ракету... Томми
|
| You’re talking to yourself again—stop it. | Ты снова разговариваешь сам с собой — перестань. |
| You’re in the back blocks
| Вы находитесь в задних блоках
|
| With knots in your socks, hit ‘em and announce that it not sick
| С узлами в носках, ударь их и объяви, что это не больно
|
| Bow to this. | Поклонись этому. |
| I got you nodding like you’re slobbing it, bouncing
| Я заставил тебя кивать, как будто ты слюнявишь, подпрыгивая
|
| Up and down like you’re riding my dick—watch this
| Вверх и вниз, как будто ты скачешь на моем члене — смотри это
|
| All of a sudden, you stop nodding, you start to notice you’re cock-riding, son
| Внезапно ты перестаешь кивать, ты начинаешь замечать, что скачешь на члене, сынок
|
| Leave you like, «When is he gonna stop rhyming?» | Оставь лайк: «Когда он перестанет рифмовать?» |
| When you’re like
| Когда ты такой
|
| «Stop. | "Останавливаться. |
| Sign him.» | Подпишите его. |
| I’m from the rock-bottom, where we don’t
| Я с самого дна, где мы не
|
| Pop Glocks. | Поп Глоки. |
| Glocks pop at cops that got them. | Глоки стреляют по полицейским, которые их поймали. |
| Neighborhood
| Район
|
| Watch—pop-pop-pop—stop watching. | Смотри — хлоп-хлоп-хлоп — перестань смотреть. |
| Knock-knock-knock
| Тук-тук-тук
|
| Slugs in the door, I tried to tell the cops to stop knocking. | Слизни в двери, я пытался сказать копам, чтобы они перестали стучать. |
| Let’s get it
| Давайте получим это
|
| Popping. | Выскакивают. |
| I’ll rock stockings, goggle, and Timb. | Я буду качать чулки, защитные очки и Тимба. |
| When I start
| Когда я начинаю
|
| Rocking, your head gon' start ringing like bringing it to the back to the top
| Качаясь, твоя голова начинает звенеть, как будто ты возвращаешься наверх
|
| rising
| рост
|
| Bringing it back to the block—how y’all been? | Возвращаю его в блок — как дела? |
| Rock-chopping got
| Рок-рубка получила
|
| Me knocked again. | Меня снова постучали. |
| Knocking on the wall, rhyming, locked in
| Стук в стену, рифмование, заперто
|
| Eyes wide-open, laying on a cot, plotting, my pen
| Глаза широко открыты, лежу на койке, рисую, моя ручка
|
| Jotting hot one after hot one. | Записываю горячее за горячим. |
| Y’all not signing?
| Вы все не подписываете?
|
| I’m not stopping ‘til everybody in
| Я не остановлюсь, пока все не войдут
|
| This industry knows who I am. | Эта индустрия знает, кто я. |
| C.O.'s got their
| Командиры получили свои
|
| Snotbox knocked in, I caught another case, and every-
| Постучали сопли, я поймал еще один случай, и все-
|
| -body knows where I’ve been: Monsta Island
| -тело знает, где я был: остров Монста
|
| You want
| Вы хотите
|
| Social equality from psychology you’re representing? | Социальное равенство из психологии, которую вы представляете? |
| Son, I couldn’t
| Сын, я не мог
|
| «Imagine» that bullshit if my name was John Lennon. | «Представьте», что за бред, если бы меня звали Джон Леннон. |
| Build castles
| Стройте замки
|
| On quicksand, museum figures, faggot niggas, wax crews
| На зыбучих песках, музейные фигуры, педики-ниггеры, восковые команды
|
| Displays expose flesh wounds like hot-branded tattoos
| Дисплеи обнажают телесные раны, как татуировки с горячими брендами
|
| Jewels pierce the body, acupuncture intricate, test
| Драгоценности пронзают тело, акупунктура замысловатая, тест
|
| Pressure points on the juncture on some distant, infinitely different shit
| Точки давления на стыке какого-то далекого, бесконечно другого дерьма
|
| Witness it extend like events beyond Andromeda
| Станьте свидетелем того, как события простираются за пределы Андромеды.
|
| Tentacles read the pentacle, measure bullshit like a barometer
| Щупальца читают пентакль, измеряют ерунду, как барометр
|
| Bombing ya, translate your actions like a dialect
| Бомбардировка, переведи свои действия как диалект
|
| Interpret misinformation false application, third eye lie-detect
| Интерпретация ложного применения дезинформации, обнаружение лжи третьим глазом
|
| Inactive thought, pop mentality, head-severing
| Неактивная мысль, поп-менталитет, головокружение
|
| Make bloodsuckers unsuccessful in everyday underhanded endeavoring
| Сделать кровопийц неудачными в повседневных закулисных усилиях
|
| Monsta Island brethren six degrees like a hexagon
| Братья с острова Монста шесть градусов, как шестиугольник
|
| 120 lexicon, torture snakes all night long like a sexathon
| 120 лексиконов, мучайте змей всю ночь, как сексатон
|
| Buried subconsciously, dark images disturbing
| Похоронен подсознательно, темные образы тревожат
|
| Gods of light and wisdom chilling, black Jollibee are rocking a turban
| Боги света и мудрости пугают, черный Джоллиби качает тюрбан
|
| Post-urban landscape beneath a pterodactyl silhouette
| Постгородской пейзаж под силуэтом птеродактиля
|
| Smack the drool out your mouth so motherfucking hard, make your pillow wet
| Выплюньте слюни изо рта так чертовски сильно, сделайте свою подушку мокрой
|
| Rude awaken, sleep forsaken, restless night for months
| Грубое пробуждение, покинутый сон, беспокойная ночь в течение нескольких месяцев
|
| Project thoughts to other places, occupy two spaces at once
| Проецируйте мысли в другие места, занимайте два места одновременно
|
| Divine evil hunts, hip hop inhabited subterraneously
| Божественное зло охотится, хип-хоп обитает под землей
|
| Ambidextrous, writing two or more verses simultaneously
| Двуручный, пишет два или более стиха одновременно
|
| Trained to be true and find a secret assignment, daily risk
| Обучен быть правдивым и находить секретное задание, ежедневный риск
|
| Who you now front to be, so I assume another alias
| Кем ты теперь будешь, так что я предполагаю другой псевдоним
|
| New identity, inventing after, hit ya, preventing all the fingerprinting
| Новая личность, изобретающая после, поразила тебя, предотвратив снятие отпечатков пальцев
|
| Head of Central Enlightenment Agency throat, thinking of Hillary Clinton
| Горло главы Центрального агентства просвещения, думая о Хиллари Клинтон
|
| Before you go
| Перед тем, как ты уйдешь
|
| Let me know if you wanna suck some cheddar ‘cause we don’t
| Дайте мне знать, если вы хотите пососать немного чеддера, потому что мы не
|
| Know if it’s hot or not, but you’re accustomed to this weather. | Знайте, жарко или нет, но вы привыкли к такой погоде. |
| We could
| Мы могли бы
|
| Network, no stress, you’ll be set for work. | Сеть, никакого стресса, вы готовы к работе. |
| Just meet me
| Просто встретиться со мной
|
| And send shorty over there dressed in a skirt, bloomers
| И пошлите коротышку в юбку, шаровары
|
| Stuffed up. | Заложенный. |
| After that, every ave, some of the
| После этого каждый проспект, часть
|
| Chucks on gonna stop through to pick up the math. | Чаки остановятся, чтобы забрать математику. |
| They’ll get
| Они получат
|
| Your PC weekly like a regular gig. | Ваш компьютер еженедельно похож на обычный концерт. |
| That way
| Туда
|
| The cheddar’s spread equally in one big lump, the kid’s
| Чеддер равномерно распределился одним большим комком, детский
|
| Eyes jumped out, Kool-Aid smile across his face—still gotta
| Глаза выскочили из орбит, на лице улыбка Kool-Aid — все еще должно
|
| Watch him, hope he don’t come across with the snakes
| Следите за ним, надеюсь, он не встретится со змеями
|
| Test him first, hit it off with an 8-ball for base, see if
| Сначала проверьте его, нанесите удар с помощью мяча-восьмерки в качестве базы, посмотрите,
|
| He escape with the work before one tells him to wait
| Он убегает с работой, прежде чем ему говорят подождать
|
| If he do good, fuck it, we got a new hood to chop
| Если он поступит хорошо, к черту его, у нас есть новый капюшон, чтобы рубить
|
| To this rinky-dinky spot without cops—knock on wood
| В это захудалое место без ментов - постучим по дереву
|
| After that, we up on Amtrak, back-and-forth
| После этого мы поднимаемся на Amtrak, туда и обратно
|
| With shorty in front, me watching her from the back of the cars
| Коротышка впереди, я наблюдаю за ней сзади машин
|
| She act up? | Она капризничает? |
| Step up and slap your broad
| Подойдите и шлепните свою широкую
|
| Get my tyrannosaurus rex on, attacking the dog
| Включите моего тираннозавра рекса, нападающего на собаку
|
| No question. | Нет вопросов. |
| Spice it up like chicken Szechuan
| Приправьте его, как курицу по-сычуаньски
|
| Shanghaiing any nigga that wanna flex their chrome | Шанхай любого ниггера, который хочет согнуть свой хром |