| Monstas
| Монстас
|
| Thugging through your stratosphere, sky portraits got you open
| Пробираясь через вашу стратосферу, портреты неба заставили вас открыться
|
| And horoscoping
| И гороскопирование
|
| Monsta Island. | Остров Монста. |
| My Uzi weighs a ton! | Мой Узи весит тонну! |
| My Uzi weighs a ton!
| Мой Узи весит тонну!
|
| Yo
| Эй
|
| Many leaps of faith with shocks missed and waited, sharp jewels became
| Многие прыжки веры с потрясениями пропущены и ждут, острые драгоценности стали
|
| More sophisticated, got Emerald City wishes and made it
| Более изощренный, получил пожелания Изумрудного города и сделал это
|
| Precious stone, tenement styles are innovated, beat the odds out of
| Драгоценный камень, новаторские стили многоквартирных домов, превосходящие шансы
|
| Casinos in Hell. | Казино в аду. |
| Heavyweight wrists, son, taking what?
| Тяжеловесные запястья, сынок, что?
|
| Asiatic galactic, super Nubian Jesus, deities out
| Азиатско-галактический, супернубийский Иисус, божества вне
|
| The East stay shitting on riot polices. | Восток продолжает срать на полицию по охране общественного порядка. |
| From fly FUBU
| От летать FUBU
|
| Fleeces to leaves with fat creases, remember every member of my family
| Руна к листьям с жирными складками, помни каждого члена моей семьи
|
| Tree is God, limb-to-limb b-boy polytheist
| Дерево - это Бог, полный би-бой многобожник
|
| Monsta Jet Knievel flying through the eye of a needle, pack a nickel-plated
| Monsta Jet Knievel летит сквозь игольное ушко, пакет никелированный
|
| Medieval, silver spears causing mass upheaval. | Средневековые серебряные копья, вызывающие массовые потрясения. |
| While you’re
| Пока ты
|
| Praying for my downfall, I stay spraying your whole cathedral
| Молясь о своем падении, я продолжаю опрыскивать весь твой собор
|
| Spirit prolific, iron to rip it specific, scriptures pre-Neo-
| Плодородный дух, железо, чтобы его разорвать, писания донео-
|
| -lithic—take my word for it like a film critic. | -литический — поверь мне на слово, как кинокритик. |
| Nasty ebonic
| противно эбони
|
| Spray-paint the White House in explicit hieroglyphics
| Раскрасьте Белый дом явными иероглифами
|
| Premonitions of Genesis, four hundred year prime nemesis | Предчувствия Бытия, четырехсотлетний главный враг |
| Grammar like a Hammer—"U Can’t Touch This" black lyrical supremacist
| Грамматика как молот - "U Can't Touch This" черный лирический сторонник превосходства
|
| Snitching nigga blow whistles, swift niggas dump missiles
| Snitching ниггер удар свистки, быстрые ракеты сбрасывать ниггеры
|
| Local, unofficial, all-eye-seeing dark crystal
| Местный, неофициальный, всевидящий темный кристалл
|
| I’ma solar broadcast, using low-frequency smoke signal
| Я провожу солнечную трансляцию, используя низкочастотный дымовой сигнал
|
| Unoriginal profits from your sex or crime sales
| Неоригинальная прибыль от ваших продаж секса или преступлений
|
| Shake down your lying rhyme tales where every other line fails
| Встряхните свои лживые рифмованные сказки, где каждая вторая строка терпит неудачу
|
| Compared to mine, your stale, lackluster, weak shine pales
| По сравнению с моим твой затхлый, тусклый, слабый блеск меркнет
|
| Measure my date of origins in planetary time scales
| Измерьте мою дату происхождения в шкале планетарного времени
|
| No surprises, et tu Brutus, back-stabbing-ass Judas
| Никаких сюрпризов, et tu Брут, предательский Иуда
|
| I bear witness, peeping through your whole outline like you a nudist
| Я свидетельствую, просматривая весь твой план, как ты, нудист
|
| You clueless
| Вы невежественны
|
| It’s Black Jesus. | Это Черный Иисус. |
| I went to Queens and got my wings
| Я пошел в Квинс и получил свои крылья
|
| Gat squeezes, but everything ain’t what it seems. | Гат сжимает, но все не то, чем кажется. |
| He pack
| Он пакет
|
| Heaters, put one in your spleen and run up on dreams
| Обогреватели, засунь себе в селезенку и беги по снам
|
| Black divas shaking their thing for the king
| Черные дивы трясут своей вещью для короля
|
| Black Jesus, broken glass all over the place
| Черный Иисус, разбитое стекло повсюду
|
| At the Greek Fest, ass all over the place
| На греческом фестивале повсюду задницы
|
| Black Jesus, scabs all over my face
| Черный Иисус, струпья на моем лице
|
| Black Caesar, gats all over my waist on my way to court
| Черный Цезарь, очки по всей талии по дороге в суд
|
| COs harass you, do things they don’t have to do | СО беспокоят вас, делают то, что им не нужно делать |
| Time to serve fast food, 64 with six bags of cashews
| Время подавать фаст-фуд, 64 года с шестью пакетами кешью
|
| Take collateral, cash rules, my gats’ll move more cats than you. | Возьми залог, правила наличных денег, мои гантели перевезут больше котов, чем ты. |
| Rap Jews
| Рэп-евреи
|
| Have never had jewels. | Драгоценностей никогда не было. |
| I drop jewels international
| Я бросаю драгоценности на международном уровне
|
| Just left the Devil’s castle. | Только что покинул замок дьявола. |
| My local vocal choke you and trap you
| Мой местный вокал душит тебя и ловит в ловушку
|
| The joke is you—they're not laughing with you, they’re laughing at you
| Шутка в том, что ты — они не смеются с тобой, они смеются над тобой
|
| They’re laughing without you, they’re laughing about you. | Они смеются без тебя, они смеются над тобой. |
| The born-in-Brooklyn
| Родившийся в Бруклине
|
| Bad news, back to you with some more bad news (Blasphemy)
| Плохие новости, возвращаемся к вам с еще некоторыми плохими новостями (Богохульство)
|
| Believe me, Black Jesus. | Поверь мне, Черный Иисус. |
| You blast for me, I’ll blast for you
| Ты взорвешь для меня, я взорву для тебя
|
| Actual facts are thrown at you. | Вам бросают реальные факты. |
| Tommy Gunn
| Томми Ганн
|
| Rodan. | Родан. |
| When we die, our heads be statues
| Когда мы умрем, наши головы станут статуями
|
| Intellect reflect, refine. | Интеллект отразить, уточнить. |
| Bop your head, respect mines, godly
| Бойтесь головой, уважайте мины, благочестивые
|
| Signs, supreme A-Alike minds attracting shine, divine
| Знаки, высшие А-подобные умы, привлекающие сияние, божественные
|
| By design. | По дизайну. |
| Sit back, relax with a dime, mark of days
| Устройтесь поудобнее, расслабьтесь с копейкой, отметкой дней
|
| Swear by the time when all snakes fall behind single
| Поклянись временем, когда все змеи отстанут от одиночных
|
| Line and weak spine. | Линия и слабый позвоночник. |
| True and living pop rewind, seek
| Истинная и живая поп-перемотка, поиск
|
| Knowledge to nines and let your thoughts incline
| Знания в девятки и пусть ваши мысли склоняются
|
| Century is 21, wack shit get more rotation then the
| Век 21 год, черт возьми, у меня больше ротации, чем у
|
| Earth around the Sun. | Земля вокруг Солнца. |
| (My Uzi weighs a ton!) | (Мой Узи весит тонну!) |
| Bust you in your
| Бюст вас в вашем
|
| Forehead four times with a four-four, make your whole
| Лоб четыре раза четыре-четыре, сделай все
|
| Face look like a candy apple. | Лицо похоже на карамельное яблоко. |
| I’ll grab you and throw in the clap at you
| Я схвачу тебя и хлопну в ладоши
|
| My attribute (Who?), the Black Jesús. | Мой атрибут (Кто?), Черный Иисус. |
| I could’ve
| я мог бы
|
| Tackled you in the tabernacle and did what I had to do—that'll do
| Сразился с тобой в скинии и сделал то, что должен был сделать — этого достаточно.
|
| Pass dudes gratitude. | Передайте чувакам благодарность. |
| I ain’t mad at you, my tattoos a temple
| Я не злюсь на тебя, мои татуировки храм
|
| Too. | Тоже. |
| Supernatural, could’ve clapped you. | Сверхъестественное, мог бы поаплодировать тебе. |
| Instead, I catch you
| Вместо этого я поймаю тебя
|
| Angel of Love and Angel of Death just passed you
| Ангел Любви и Ангел Смерти только что прошли мимо вас
|
| Don’t look in the back of you. | Не смотрите себе в спину. |
| In the Rapture, I’ma rap to you wack
| В Восторге я буду читать тебе рэп
|
| Emcees. | Ведущие. |
| Like a sneeze, I’m coming at you/achoo
| Как чих, я иду на тебя / ачу
|
| Blasphemy. | Богохульство. |
| Black Jesus. | Черный Иисус. |
| You blast for me, I’ll blast for you
| Ты взорвешь для меня, я взорву для тебя
|
| Rodan, back to you
| Родан, вернемся к вам
|
| Yo
| Эй
|
| My flows throw combinations through sound, go to town. | Мои потоки бросают комбинации через звук, иди в город. |
| No jokes
| Без шуток
|
| For you Jack-Nicholson, Weird-Al-Yankovich-ass clowns
| Для вас, Джек-Николсон, странные клоуны-Эль-Янкович
|
| Pound for pound, swing a Major League Forty-Four like Hank Aaron
| Фунт за фунтом, качайте Высшую лигу сорок четыре, как Хэнк Аарон
|
| Architect supreme, «Macking My Knife» like Bobby Darin, broad-jump
| Верховный архитектор, «Macking My Knife», как Бобби Дарин, прыжок в длину
|
| Males, scrub bitches riding my rail, chasing my Holy Grail now
| Мужчины, суки-скрабы едут по моим рельсам, сейчас гоняются за моим Святым Граалем
|
| Feeling me like braille, gas-mask wack faggots on wax, make | Чувствуя меня, как шрифт Брайля, противогаз, дураки на воске, сделай |
| Sands track to max out of jail now. | Сэндс стремится к максимальному освобождению из тюрьмы. |
| Municipal bondage and county
| Муниципальное рабство и графство
|
| Housing leaving gods fed up. | Жилье, оставляющее богов сытым по горло. |
| Sound knowledge, none of these dick-sucker
| Здравые знания, ни один из этих членососов
|
| COs could see a line to head up. | Командиры могли видеть очередь, чтобы идти вперед. |
| Piledriver persona whip a
| Piledriver персона хлыст
|
| Chevy Tacoma, one owner, one corpse in the trunk, decayed
| Шевроле Такома, один владелец, один труп в багажнике, сгнил
|
| Body aroma. | Аромат тела. |
| Slip and slide from Daytona, a thousand miles across
| Скользите и скользите из Дейтоны, через тысячу миль
|
| The deserts of Arizona, solar nova corona, Sahara
| Пустыни Аризоны, корона солнечной звезды, Сахара
|
| Heat donor, my Uzi shine bright and gave thirty-three beams of light glaucoma
| Донор тепла, мой Узи ярко светит и дал тридцать три луча света глаукомы
|
| Petty hearts harbor jealous lust, infected brain cells suffer
| Мелкие сердца питают ревнивую похоть, зараженные клетки мозга страдают
|
| Cellarous. | Подвал. |
| I grew up here, and true could fellas bust
| Я вырос здесь, и правда, ребята, могут разориться
|
| See divine blood and archangels kiss the sky, smoking stellar dust
| Смотрите божественную кровь и архангелов целуют небо, куря звездную пыль
|
| Whatever gush, my treasure plush plus a pleasure rush
| Что бы ни хлынуло, моя плюшевая сокровищница плюс прилив удовольствия
|
| From every Beretta crushed, a physical sport, deadly biblical thought
| От каждой раздавленной Беретты, физического спорта, смертоносной библейской мысли
|
| The original man taught: dump the body in the Nile River
| Первоначальный человек учил: сбросить тело в реку Нил.
|
| Peel out in the 2000 digital grand sport, animation
| Погрузитесь в большой цифровой спорт 2000 года, анимация
|
| Undetectable, your life’s unethical, public during a spectacle
| Незаметный, неэтичный в вашей жизни, публичный во время спектакля
|
| Skeptical hits don’t amount to shit like my piss in a receptacle
| Скептические удары не равносильны дерьму, как моя моча в сосуде
|
| Rodan
| Родан
|
| Tommy Gunn. | Томми Ганн. |
| When we die, our heads be statues | Когда мы умрем, наши головы станут статуями |
| Intellect reflect, refine. | Интеллект отразить, уточнить. |
| Bop your head, respect mines, godly
| Бойтесь головой, уважайте мины, благочестивые
|
| Signs, supreme A-Alike minds attracting shine, divine
| Знаки, высшие А-подобные умы, привлекающие сияние, божественные
|
| By design. | По дизайну. |
| Sit back, relax with a dime, mark of days
| Устройтесь поудобнее, расслабьтесь с копейкой, отметкой дней
|
| Swear by the time when all snakes fall behind single
| Поклянись временем, когда все змеи отстанут от одиночных
|
| Line and weak spine. | Линия и слабый позвоночник. |
| True and living pop rewind, seek
| Истинная и живая поп-перемотка, поиск
|
| Knowledge to nines and let your thoughts incline
| Знания в девятки и пусть ваши мысли склоняются
|
| Century is 21, wack shit get more rotation then the
| Век 21 год, черт возьми, у меня больше ротации, чем у
|
| Earth around the Sun. | Земля вокруг Солнца. |
| (My Uzi weighs a ton!) | (Мой Узи весит тонну!) |