| It’s going
| Это будет
|
| Down this minute, we’re in it to win it, it’s all
| В эту минуту мы хотим победить, это все
|
| Minted. | Отчеканено. |
| Ride or die, chrome just glass
| Езжай или умри, хром просто стекло
|
| Tinted. | Тонировка. |
| It’s like: kill or be killed, ill or get
| Это как: убить или быть убитым, заболеть или заболеть
|
| Illed on. | Заболел. |
| I’m passing over suckers, leaving firstborns
| Я пропускаю лохов, оставляя первенцев
|
| Stillborn, I drop deeper than an anchor
| Мертворожденный, я опускаюсь глубже, чем якорь
|
| Holding down a ship with my bitch and my banker
| Удерживая корабль с моей сукой и моим банкиром
|
| Use the mind-thinker, look out for all my niggas
| Используйте мыслитель, следите за всеми моими нигерами
|
| The ones that was there when I ain’t had no figures, no
| Те, что были там, когда меня не было, не имели цифр, нет
|
| Triggers, swinging strictly fistises
| Триггеры, размахивая строго кулаками
|
| I’m balling out like your bum-ass business is
| Я выхожу из себя, как твой задница
|
| My rhyme flows? | Моя рифма течет? |
| We know those, they don’t—Joes
| Мы знаем их, а они нет — Джо
|
| While niggas stressing logos and popos
| В то время как ниггеры подчеркивают логотипы и попо
|
| We’re beyond those, cool in condos
| Мы вне этого, круто в квартирах
|
| Travel overseas, Master Ceremonies
| Путешествие за границу, Ведение церемоний
|
| Fuck the police. | К черту полицию. |
| You live to get cheese
| Вы живете, чтобы получить сыр
|
| Separate the real from wannabes. | Отделите настоящих от подражателей. |
| We ain’t
| мы не
|
| Come this far to hold up. | Зайди так далеко, чтобы задержаться. |
| If you smoke how
| Если вы курите, как
|
| I smoke, two bowls are passed on the roll-up
| Я курю, две чаши передаются на ролл-апе
|
| Nigga, grow up or just blow up. | Ниггер, подрасти или просто взорвись. |
| We got it
| Мы поняли
|
| Locked down and sewn full-blown
| Заперт и сшит в полном объеме
|
| So don’t make me wait
| Так что не заставляй меня ждать
|
| Another night ‘cause, tonight, we’re gonna fuck
| Еще одна ночь, потому что сегодня мы будем трахаться
|
| «All Night Long» like some Mary Jane record
| «All Night Long», как пластинка Мэри Джейн
|
| Swig a whole fifth and get that ass butt-naked | Выпейте целую пятую часть и разденьте эту задницу |
| You used to diss me. | Раньше ты дисс меня. |
| Now you straight miss me
| Теперь ты скучаешь по мне
|
| Caught you «Monica Lewinski,» tipsy off
| Поймал тебя «Моника Левински», навеселе
|
| The whiskey. | Виски. |
| What I tell you ‘bout the bourbon?
| Что я тебе скажу о бурбоне?
|
| We puff herb to keep it swerving. | Мы пыхтем траву, чтобы она не сворачивала. |
| You wanna
| Ты хочешь
|
| Beef? | Говядина? |
| We could beef. | Мы могли бы поспорить. |
| You wanna
| Ты хочешь
|
| Rock? | Рок? |
| We could rock too like the clock do
| Мы тоже могли бы качаться, как часы.
|
| You’re still young, son, niggas gotta watch you
| Ты еще молод, сынок, ниггеры должны следить за тобой.
|
| Yo, we’re back and we got you
| Эй, мы вернулись, и мы получили тебя
|
| Return
| Возвращаться
|
| To silent page, golden age, connect those rare days. | С тихой страницей, золотым веком, соедини те редкие дни. |
| What’s
| Что
|
| That smell? | Этот запах? |
| Oh yeah, that’s your fucking voice stinking up the airwaves
| О да, это твой гребаный голос воняет в эфире
|
| Opium seed, head knocked open, enlightened flight poking Monsta
| Семя опиума, голова выбита, просвещенный полет тыкает Монсту
|
| The constellation sky portraits got you horoscoping
| Небесные портреты созвездий заставили вас составить гороскоп
|
| Deaf, dumb, and mindless, triple-stage criminal life blind and rip
| Глухой, немой и бессмысленный, трехэтапная криминальная жизнь, слепая и рваная
|
| Your vertebrae—oh silly me, I forgot you’re fucking spineless
| Твои позвонки - о, глупый я, я забыл, что ты чертовски бесхребетный
|
| Deep space stun phaser, new frontier gunblazer
| Ошеломляющий фазер глубокого космоса, новый пограничный стрелок
|
| Got a dream, shoot at your local KKK fundraiser
| У вас есть мечта, стреляйте в местный сбор средств KKK
|
| Real live, this survivor bringing every conniver pain, get paid
| Настоящая жизнь, этот выживший приносит боль каждому заговорщику, получает деньги
|
| To spit on the mic, let the rich jewels of my saliva rain
| Плюнуть на микрофон, пусть богатые драгоценности моей слюны прольются дождем
|
| Quarter million two hundred fifty thousand reptilians
| Четверть миллиона двести пятьдесят тысяч рептилий
|
| Kingmatic chronograph, you plastic citizen—at ease, civilian | Хронограф Kingmatic, вы, пластиковый гражданин, в своей тарелке, гражданский |
| Heaven’s Gate resident, H2O pedestrian
| Житель Heaven’s Gate, пешеход H2O
|
| Seven hundred seventy seven times more hard than your average rapper thespian
| В семьсот семьдесят семь раз сильнее, чем у обычного рэпера-трагика.
|
| Understand my wingspan or crawl from a blood brawl
| Поймите мой размах крыльев или ползите от кровавой драки
|
| Be the worst act of terrorism ever committed on United States soil
| Станьте худшим террористическим актом, когда-либо совершенным на территории Соединенных Штатов.
|
| Fuck Superman, Rodan the true Kryptonian
| К черту Супермена, Родана, настоящего криптонианца.
|
| Reclaim my stolen cape and crown, lost-and-found amidst the Smithsonian
| Верни мой украденный плащ и корону, потерянные и найденные среди Смитсоновского института
|
| Frequent flyer got fire for the entire Empire State
| Часто летающий получил огонь для всего Эмпайр Стейт
|
| Now why Babylonia? | Теперь, почему Вавилония? |
| We graft your rap melon
| Мы прививаем вашу рэп-дыню
|
| In flesh with no skeleton, Planet Earth sunk. | Во плоти без скелета Планета Земля затонула. |
| After
| После
|
| World War III, find me underground, fucking your bitch in my secret
| Третья мировая война, найди меня под землей, трахни свою суку в моем секрете
|
| Bunker
| Бункер
|
| Crack the 40 ounce, catch a buzz from my cypher
| Взломайте 40 унций, поймайте кайф от моего шифра
|
| Ill type of fighter, strike a joint like a lighter
| Плохой тип истребителя, ударь по суставу, как зажигалка
|
| I’m hyper than a flick, for the boom, get them thick, and that
| Я гипер, чем щелчок, для бума, сделайте их толстыми, и это
|
| Pussy’s as sweet as cookies and I bet you’ll bite a chip
| Киска сладкая, как печенье, и держу пари, ты откусишь чипс
|
| The hunchback of Notre, Dame Super Soaker holder
| Горбун Нотр, держатель Dame Super Soaker
|
| Over-the-shoulder, cross-back leather holster
| Кожаная кобура через плечо с перекрестной спиной
|
| Nickel toaster forces, the ghosts I bring sure stay
| Силы никелевого тостера, призраки, которых я приношу, обязательно останутся
|
| All day. | Весь день. |
| K-Slash aka Keyser Soze
| К-Слэш, он же Кейзер Созе
|
| Monster Isle fool’s play, tool play, punk Al left | Игра дураков на Острове Монстров, игра с инструментами, панк Ал левый |
| To LA, nigga’s name was Cool J—touché. | В Лос-Анджелесе имя ниггера было Cool J-touché. |
| My
| Мой
|
| Recital’s homicidal, retreat has become liable, cypher
| Убийственный концерт, отступление стало ответственным, шифр
|
| While we’re drinking Cask & Cream. | Пока мы пьем Cask & Cream. |
| Easy G’s, son
| Easy G, сын
|
| I’m on
| Я на
|
| Nostrand, posting no sense, not sinning. | Ностранд, постить не имеет смысла, не грешит. |
| Niggas rocking
| Ниггеры качаются
|
| Linen and popping them chains, I’m beginning, hop in the reigns
| Белье и хлопаю цепями, я начинаю, прыгай в царство
|
| Popping ten in your brains, not hitting no one close
| Вбить десятку в мозги, не задев никого рядом
|
| To them, he flows again, got the cops wishing
| К ним он снова течет, достал копов желающих
|
| They’d lock ‘em in prison. | Они бы заперли их в тюрьме. |
| Glock in position, I’m counting
| Глок на позиции, я рассчитываю
|
| And pissing ‘em off, hot gin in my system, let them
| И разозлить их, горячий джин в моем организме, пусть
|
| Hoes in without a pot to piss in—go get ‘em
| Мотыги без горшка, чтобы поссать - иди и возьми их
|
| You’re brownnosing, we’re coldblooded
| Ты коричневатый, мы хладнокровные
|
| Monsta Island style frozen | Замороженный в стиле острова Монста |