| Tú me pides que te deje ahora, ahora
| Ты просишь меня оставить тебя сейчас, сейчас
|
| Ahora cuando más te necesito
| Теперь, когда я нуждаюсь в тебе больше всего
|
| Tú me dices que este amor se fue al olvido, ahora
| Ты говоришь мне, что эта любовь ушла в небытие, теперь
|
| Ahora cuando yo ya no te olvido
| Теперь, когда я больше не забываю тебя
|
| Tú me pides que seamos sólo amigos, amigos
| Ты просишь меня быть просто друзьями, друзьями
|
| Y a mi no me interesa ser tu amigo
| И мне не интересно быть твоим другом
|
| Tú me dices que este amor ha sido en vano
| Ты говоришь мне, что эта любовь была напрасной
|
| ¡qué malo que dices eso… pero ¡qué bueno que se acabó!
| Жаль, что ты так говоришь... но хорошо, что все закончилось!
|
| (¡Mala gente!)
| (Плохой человек!)
|
| Te burlaste de mis sentimientos y ahora te lamentas (mala gente)
| Ты посмеялся над моими чувствами, а теперь сожалеешь (плохие люди)
|
| Vas a pagarla caro porque a mí tú ya no me interesas (mala gente)
| Вы дорого заплатите, потому что вы мне больше не интересны (плохие люди)
|
| Porque tú eres una mentirosa y una… mala gente
| Потому что ты лжец и... плохой человек
|
| ¡Y en el infierno enterita enterita te vas a quemar!
| И в аду, целиком, целиком, ты будешь гореть!
|
| Traicionera, mentirosa, mala gente
| предатели, лжецы, плохие люди
|
| Tú me pides que regrese ahora, ahora
| Ты просишь меня вернуться сейчас, сейчас
|
| Y ahora es a mi a quien no le importa
| И теперь мне все равно
|
| Tú me pides que seamos mas que amigos, amigos
| Ты просишь меня быть больше, чем друзьями, друзьями
|
| Y amigos para qué si no hay cariño
| И друзья на что, если нет любви
|
| Hoy por fín me he dado cuenta de tu engaño
| Сегодня я наконец понял твой обман
|
| De tu mala calaña y tanto mal que me hiciste tú (ajá)
| О твоем плохом роде и о том, что ты сделал со мной (ага)
|
| (¡Mala gente!)
| (Плохой человек!)
|
| Te burlaste de mis sentimientos y ahora te lamentas (mala gente)
| Ты посмеялся над моими чувствами, а теперь сожалеешь (плохие люди)
|
| Vas a pagarla caro porque a mí tú ya no me interesas (mala gente)
| Вы дорого заплатите, потому что вы мне больше не интересны (плохие люди)
|
| Porque tú eres una mentirosa y una… mala gente
| Потому что ты лжец и... плохой человек
|
| ¡Y en el infierno enterita enterita te vas a quemar!
| И в аду, целиком, целиком, ты будешь гореть!
|
| (¡Mala gente!)
| (Плохой человек!)
|
| Te burlaste de mis sentimientos y ahora te lamentas (mala gente)
| Ты посмеялся над моими чувствами, а теперь сожалеешь (плохие люди)
|
| Vas a pagarla caro porque a mí tú ya no me interesas (mala gente)
| Вы дорого заплатите, потому что вы мне больше не интересны (плохие люди)
|
| Porque tú eres una mentirosa y una… mala gente
| Потому что ты лжец и... плохой человек
|
| ¡Y en el infierno enterita enterita te vas a quemar!
| И в аду, целиком, целиком, ты будешь гореть!
|
| ¡Mala gente!
| Плохой человек!
|
| El día en que tu nacistes cariño, ese dia nacieron todas mis penas…
| В тот день, когда ты родилась, дорогая, в этот день родились все мои печали...
|
| ¡Mala gente!
| Плохой человек!
|
| ¡Y en el infierno enterita enterita te vas a quemar! | И в аду, целиком, целиком, ты будешь гореть! |