| So if I blaze a trail
| Так что, если я проложу путь
|
| Hammer the final nail
| Забейте последний гвоздь
|
| So if I shake you off my tail
| Так что, если я стряхну тебя с хвоста
|
| How can I fail?
| Как я могу потерпеть неудачу?
|
| Down, pretty bridges burn, all my bridges burnt
| Вниз, красивые мосты сожжены, все мои мосты сожжены
|
| Burnt down pretty bridges burn all my bridges burnt
| Сожжены красивые мосты, сожжены все мои мосты сожжены
|
| Nausea the vertical climb
| Тошнота вертикальный подъем
|
| A fatal flaw in the design
| Фатальный недостаток в конструкции
|
| I can’t be sure that you’ll open the door to me
| Я не могу быть уверен, что ты откроешь мне дверь
|
| The double indemnity
| Двойное возмещение
|
| (Burn… burn… burn…)
| (Гори… гори… гори…)
|
| A mouthful of pleasurable sensation
| Полный рот приятных ощущений
|
| Shaken by sheer anticipation
| Потрясенный ожиданием
|
| Glad you asked me, I had to dash, you see
| Рад, что вы спросили меня, мне пришлось броситься, понимаете
|
| It’s been a blast
| Это был взрыв
|
| (Burn)
| (Гореть)
|
| All my bridges burn
| Все мои мосты горят
|
| All my pretty bridges burn
| Все мои красивые мосты горят
|
| Each one in their turn
| Каждый в свою очередь
|
| All my pretty bridges burn
| Все мои красивые мосты горят
|
| Burn, pretty bridges burn
| Гори, красивые мосты горят
|
| All my bridges burn
| Все мои мосты горят
|
| Will I ever learn?
| Смогу ли я когда-нибудь научиться?
|
| Watch all my pretty bridges burn
| Смотри, как горят все мои красивые мосты.
|
| Hysterical look at this chaos
| Истерический взгляд на этот хаос
|
| All that I had and all that I lost
| Все, что у меня было, и все, что я потерял
|
| You are feeling sleepy
| Вы чувствуете сонливость
|
| Very very sleepy
| Очень очень сонный
|
| Down, pretty bridges burn, all my bridges burnt
| Вниз, красивые мосты сожжены, все мои мосты сожжены
|
| Burnt down pretty bridges burn all my bridges burnt
| Сожжены красивые мосты, сожжены все мои мосты сожжены
|
| Burnt down pretty bridges burn all my bridges burnt
| Сожжены красивые мосты, сожжены все мои мосты сожжены
|
| As for the bitter taste
| Что касается горького вкуса
|
| Let it vanish into the flames
| Пусть он исчезнет в огне
|
| Don’t let it go to waste
| Не позволяйте этому пропадать зря
|
| All the places and the names
| Все места и имена
|
| This is the master stroke
| Это главный ход
|
| Raised to the ground
| Поднят на землю
|
| And it all goes up in smoke
| И все это превращается в дым
|
| All my bridges burn
| Все мои мосты горят
|
| All my bridges burn
| Все мои мосты горят
|
| All my pretty bridges burn
| Все мои красивые мосты горят
|
| Each one in their turn
| Каждый в свою очередь
|
| All my pretty bridges burn
| Все мои красивые мосты горят
|
| Burn, pretty bridges burn
| Гори, красивые мосты горят
|
| All my bridges burn
| Все мои мосты горят
|
| Will I ever learn?
| Смогу ли я когда-нибудь научиться?
|
| Watch all my pretty bridges burn
| Смотри, как горят все мои красивые мосты.
|
| Down, pretty bridges burn, all my bridges burnt
| Вниз, красивые мосты сожжены, все мои мосты сожжены
|
| Burnt down pretty bridges burn all my bridges burnt
| Сожжены красивые мосты, сожжены все мои мосты сожжены
|
| (Burn…)
| (Гореть…)
|
| All my bridges burn
| Все мои мосты горят
|
| All my pretty bridges burn
| Все мои красивые мосты горят
|
| Each one in their turn
| Каждый в свою очередь
|
| All my pretty bridges burn
| Все мои красивые мосты горят
|
| Burn, pretty bridges burn
| Гори, красивые мосты горят
|
| All my bridges burn
| Все мои мосты горят
|
| Will I ever learn?
| Смогу ли я когда-нибудь научиться?
|
| Watch all my pretty bridges burn
| Смотри, как горят все мои красивые мосты.
|
| (Burn… burn… burn…) | (Гори… гори… гори…) |