| Am I out of my depth?
| Я не в себе?
|
| Uninterrupted multiplicity, this is where you lose me
| Непрерывная множественность, здесь ты меня теряешь
|
| Come again, if you please?
| Приходите еще, пожалуйста?
|
| Aluminium lunar luminous is taking over us
| Алюминиевый лунный свет поглощает нас
|
| Am I missing the point?
| Я упускаю суть?
|
| This reeling speel, forgive me if I’m wrong
| Это шатающееся заклинание, простите меня, если я ошибаюсь
|
| But are you making this up as you go along?
| Но выдумываете ли вы это по ходу дела?
|
| And it bores me to tears
| И мне скучно до слез
|
| Get a handle on the dialogue
| Получите контроль над диалогом
|
| It’s a one man show
| Это шоу одного человека
|
| It’s a monologue
| это монолог
|
| I could be slow I don’t know
| Я мог быть медленным, я не знаю
|
| You just went over my head
| Вы просто прошли мимо моей головы
|
| I don’t understand a word you just said
| Я не понимаю ни слова, которое вы только что сказали
|
| I could be slow I don’t know
| Я мог быть медленным, я не знаю
|
| You just went over my head
| Вы просто прошли мимо моей головы
|
| I don’t understand a word you just said
| Я не понимаю ни слова, которое вы только что сказали
|
| I can’t figure it out
| не могу понять
|
| This cascading fountain of nothingness, you’re a mess
| Этот каскадный фонтан небытия, ты беспорядок
|
| I simply cannot believe
| я просто не могу поверить
|
| You met a mighty metamorphous, that’s ridiculous
| Ты встретил могущественного метаморфа, это смешно
|
| I am somewhat confused
| я немного запутался
|
| Selected, collected from the gene pool
| Отобрано, собрано из генофонда
|
| They can keep you youthful?
| Они могут сохранить молодость?
|
| Well, excusez-moi, Monsieur Cosmique, je suis protoplasmique, qu’est-ce que
| Ну, извините-мой, месье Космик, je suis protoplasmique, qu’est-ce que
|
| c’est?
| c'est?
|
| How can I spell it out for you
| Как я могу объяснить это для вас
|
| I am no ordinary fool
| Я не обычный дурак
|
| And even though there’s nothing left to say
| И хотя нечего сказать
|
| You go ahead and say it anyway
| Вы идете вперед и говорите это в любом случае
|
| I could be slow I don’t know
| Я мог быть медленным, я не знаю
|
| You just went over my head
| Вы просто прошли мимо моей головы
|
| I don’t understand a word you just said
| Я не понимаю ни слова, которое вы только что сказали
|
| I could be slow I don’t know
| Я мог быть медленным, я не знаю
|
| You just went over my head
| Вы просто прошли мимо моей головы
|
| I don’t understand a word you just said
| Я не понимаю ни слова, которое вы только что сказали
|
| I could be slow I don’t know
| Я мог быть медленным, я не знаю
|
| You just went over my head
| Вы просто прошли мимо моей головы
|
| I don’t understand a word you just said
| Я не понимаю ни слова, которое вы только что сказали
|
| I could be slow I don’t know
| Я мог быть медленным, я не знаю
|
| You just went over my head
| Вы просто прошли мимо моей головы
|
| I don’t understand a word you just said
| Я не понимаю ни слова, которое вы только что сказали
|
| I could be slow I don’t know
| Я мог быть медленным, я не знаю
|
| You just went over my head
| Вы просто прошли мимо моей головы
|
| I don’t understand a word you just said
| Я не понимаю ни слова, которое вы только что сказали
|
| I could be slow I don’t know
| Я мог быть медленным, я не знаю
|
| You just went over my head
| Вы просто прошли мимо моей головы
|
| I don’t understand a word you just said
| Я не понимаю ни слова, которое вы только что сказали
|
| I could be slow I don’t know
| Я мог быть медленным, я не знаю
|
| You just went over my head
| Вы просто прошли мимо моей головы
|
| I don’t understand a word you just said
| Я не понимаю ни слова, которое вы только что сказали
|
| (Studio discussion)
| (обсуждение в студии)
|
| «. | «. |
| if you want to. | если хотите. |
| this fuckin' whole thing
| все это чертовски
|
| … We got everything, just a. | … У нас есть все, просто а. |
| And that’s right before .»
| И это прямо перед».
|
| «., what’s that?»
| "., что это?"
|
| «And, and call it- You’ve caught a little bit of ., that’s all
| «И, и назови- Поймал немножко ., вот и все
|
| … Oh, I’m sorry, I’m sorry!»
| … Ой, прости, прости!»
|
| «Last. | "Прошлой. |
| today?»
| сегодня?"
|
| «Right.»
| "Верно."
|
| (Samples of Roisin Murphy)
| (Образцы Roisin Murphy)
|
| Tuesday. | Вторник. |
| three. | три. |
| oh. | ой. |
| eight. | восемь. |
| p. | п. |
| m | м |