| It ain’t necessarily so It ain’t necessarily so The things that yo' liable to read in the Bible
| Это не обязательно так Это не обязательно так Вещи, которые вы можете прочитать в Библии
|
| It ain’t necessarily so Li’l David was small but oh my Li’l David was small but oh my He fought big Goliath who lay down and die-eth
| Это не обязательно так, что Маленький Давид был маленьким, но, боже мой, Маленький Давид был маленьким, но, боже мой, Он сражался с большим Голиафом, который лег и умер.
|
| Li’l David was small but oh my Oh Jonah he lived in a whale
| Маленький Дэвид был маленьким, но, о боже, О Иона, он жил в ките
|
| Oh Jonah he lived in a whale
| О Иона, он жил в ките
|
| For he made his home in dat fish’s abdomen
| Ибо он поселился в животе этой рыбы
|
| Oh Jonah he lived in a whale
| О Иона, он жил в ките
|
| Li’l Moses was found in a stream
| Маленького Моисея нашли в ручье
|
| Li’l Moses was found in a stream
| Маленького Моисея нашли в ручье
|
| He floated on water 'til ole Pharaoh’s daughter
| Он плыл по воде, пока дочь старого фараона
|
| She fished him she says from that stream
| Она ловила его, она говорит, из этого ручья
|
| It ain’t necessarily so Ain’t necessarily so!
| Это не обязательно так Не обязательно так!
|
| Dey tell all you chillun that debble’s a villain
| Они говорят всем, что вы расслабляетесь, что Деббл - злодей
|
| But ain’t necessarily so Methus’lah lived nine hundred years
| Но не обязательно, чтобы Мафуса прожил девятьсот лет
|
| Methus’lah lived nine hundred years
| Мафуса жил девятьсот лет
|
| But who calls dat livin' when no gal’ll give in To no man whose nine hundred years
| Но кто называет это жизнью, когда ни одна девушка не уступит ни одному человеку, чьи девятьсот лет
|
| It ain’t necessarily so It ain’t necessarily so | Это не обязательно так Это не обязательно так |