| Ask me… how do I feel
| Спроси меня... как я себя чувствую
|
| Ask me now that we’re cosy and clinging!
| Спроси меня сейчас, когда мы уютно и цепляемся!
|
| Well, sir, all I can say
| Ну, сэр, все, что я могу сказать
|
| Is if I were a bell I’d be ringing !
| Если бы я был колоколом, я бы звонил!
|
| From the moment we kissed goodnight
| С того момента, как мы поцеловались на ночь
|
| That’s the way I just got to behave
| Вот так я просто должен себя вести
|
| Boy, if I were a lamp I’d light!
| Мальчик, если бы я был лампой, я бы зажег!
|
| And if I were a banner I’d wave
| И если бы я был знаменем, я бы помахал
|
| Ask me how do I feel
| Спроси меня, как я себя чувствую
|
| Little me with my quiet upbringing
| Маленький я с моим тихим воспитанием
|
| Well, sir, all I can say
| Ну, сэр, все, что я могу сказать
|
| Is if I were a gate I’d be swinging !
| Если бы я был воротами, я бы распахнул их!
|
| And if I were a watch I’d start
| И если бы я был часами, я бы начал
|
| Popping my spring…
| Лопаю мою пружину…
|
| Oh, if I were a bell
| О, если бы я был колоколом
|
| I’d go ding-dong-ding-dong-ding
| Я бы пошел динь-дон-динь-дон-дин
|
| Ask me how do I feel
| Спроси меня, как я себя чувствую
|
| From this chemistry lesson I’m learnin'
| Из этого урока химии я узнаю
|
| Yeah, chemistry!
| Ага, химия!
|
| Well, sir, all I can say
| Ну, сэр, все, что я могу сказать
|
| Is if I were a bridge I’d be burning
| Если бы я был мостом, я бы горел
|
| Well, I knew my moral would crack
| Ну, я знал, что моя мораль сломается
|
| From the wonderful way that you look
| Из-за того, как ты выглядишь прекрасно
|
| Boy, if I were a duck I’d quack!
| Мальчик, если бы я был уткой, я бы крякал!
|
| Or if I were a goose I’d be cooked!
| Или, если бы я был гусем, меня бы сварили!
|
| Ask me how do I feel
| Спроси меня, как я себя чувствую
|
| Ask me now that we’re fondly caressing
| Спроси меня сейчас, когда мы нежно ласкаем
|
| Well, if I were a salad
| Ну, если бы я был салатом
|
| I know I’d be splashing my dressing
| Я знаю, что разбрызгаю свою одежду
|
| Ask me how to describe
| Спросите меня, как описать
|
| This whole beautiful thang'
| Вся эта красивая вещь
|
| Well, if I were a bell
| Ну, если бы я был колокольчиком
|
| I’d go ding-dong-ding-dong-ding
| Я бы пошел динь-дон-динь-дон-дин
|
| Ding-dong-ding-dong
| Дин-дон-дин-дон
|
| Ding-dong-ding-dong
| Дин-дон-дин-дон
|
| If I, Were A Bell | Если бы я был звонком |