| If time is what she needs,
| Если ей нужно время,
|
| let her take her time,
| пусть она не торопится,
|
| but keep her fingers far from mine.
| но держи ее пальцы подальше от моих.
|
| Try an altered speed,
| Попробуйте изменить скорость,
|
| all armed with bitter will,
| все вооружены горькой волей,
|
| but time is all she has to kill.
| но время – это все, что ей нужно убить.
|
| I realize it’s late to realize a mistake halfway through the wedding cake,
| Я понимаю, что уже поздно осознавать ошибку на полпути к свадебному торту,
|
| but there’s nothing to debate,
| но спорить не о чем,
|
| it was something close to love,
| это было что-то близкое к любви,
|
| it just wasn’t close enough.
| это просто не было достаточно близко.
|
| Time is what she needs,
| Время - это то, что ей нужно,
|
| cause unlike wine and beer,
| потому что в отличие от вина и пива,
|
| it’ll fade what now seems near.
| исчезнет то, что сейчас кажется близким.
|
| So try an altered speed,
| Так что попробуйте изменить скорость,
|
| I know it takes a while,
| Я знаю, что это занимает некоторое время,
|
| but every timeline hides a smile.
| но каждая временная шкала скрывает улыбку.
|
| She sat by the side of the road with her lips twitching and a heavy load,
| Она сидела на обочине дороги с подергивающимися губами и тяжелой ношей,
|
| a sunrise over the library slope,
| восход солнца над библиотечным склоном,
|
| it’s early, too early to abandon hope that it’s something more than that,
| рано, слишком рано отказываться от надежды, что это нечто большее,
|
| it’s more than just a supplement to sunshine: Those lips in an upwards curl
| это больше, чем просто дополнение к солнечному свету: эти губы в завитке вверх
|
| might just be a certain sign. | может быть просто определенным признаком. |
| And time is what she needs… | И время — это то, что ей нужно… |