| Your name will ring a bell again tonight.
| Сегодня вечером твое имя снова прозвенит.
|
| Another plane went by and left a white line in the sky above you.
| Пролетел еще один самолет и оставил над вами белую полосу в небе.
|
| And your room felt like a cell again last night.
| И прошлой ночью твоя комната снова была похожа на камеру.
|
| When you’ve seen the ocean disappear in a rear view mirror, the meaning of it
| Когда вы видите, как океан исчезает в зеркале заднего вида, смысл этого
|
| all won’t become much clearer.
| все не станет намного яснее.
|
| You drama queen.
| Ты королева драмы.
|
| You coiled up in your shell with dreams of flight.
| Ты свернулся в своей раковине мечтами о полете.
|
| The sun hit the bay in coast town far away, while you were yawning.
| Солнце упало на залив в далеком прибрежном городке, пока ты зевал.
|
| The memory of motels was sparkling bright.
| Память о мотелях ярко сверкала.
|
| When you’ve seen the sun getting nearer from the edge of the pier,
| Когда ты увидишь, как солнце приближается от края причала,
|
| the meaning of it all won’t become much clearer.
| смысл всего этого не станет намного яснее.
|
| You drama queen.
| Ты королева драмы.
|
| (Home's not where the heart is)
| (Дом не там, где сердце)
|
| You drama queen.
| Ты королева драмы.
|
| So Lonely Planet’s Guide to Hell was right:
| Так что «Путеводитель по аду» Lonely Planet был прав:
|
| There’s no such yearning as a heart that keeps burning with a great fire.
| Нет такой тоски, как сердце, горящее великим огнем.
|
| The word farewell is a soft taste of delight.
| Слово «прощай» — это мягкий вкус восторга.
|
| I saw faces disappear through a mist of tears, but the meaning of it all just
| Я видел, как лица исчезали сквозь пелену слез, но смысл всего этого был просто
|
| seemed clearer and clearer.
| казалось все яснее и яснее.
|
| You drama queen.
| Ты королева драмы.
|
| (Heart is where that part is that feels the least like home.)
| (Сердце – это та часть, которая меньше всего похожа на дом.)
|
| This is not yet where the world ends,
| Это еще не конец света,
|
| This is a new part we’ll have to comb.
| Это новая часть, которую нам придется прочесать.
|
| Another begins where this map ends,
| Другая начинается там, где заканчивается эта карта,
|
| This is why we cannot go back home.
| Вот почему мы не можем вернуться домой.
|
| This is not yet where the world ends,
| Это еще не конец света,
|
| This is a new part we’ll have to comb.
| Это новая часть, которую нам придется прочесать.
|
| Another begins where this map ends,
| Другая начинается там, где заканчивается эта карта,
|
| This is why we cannot go back home.
| Вот почему мы не можем вернуться домой.
|
| You drama queen.
| Ты королева драмы.
|
| (Home's not where the heart is)
| (Дом не там, где сердце)
|
| You drama queen.
| Ты королева драмы.
|
| (The heart is where that part is that feels the least like home.)
| (Сердце — это та часть, которая меньше всего похожа на дом.)
|
| My love is the parts of the atlas I have yet to roam. | Моя любовь — это части атласа, по которым мне еще предстоит бродить. |