| Yo no soy ninguna victima
| я не жертва
|
| Me sente sobre mi propia estupidez
| Я сидел по собственной глупости
|
| Ahora soy quien te lastimara
| Теперь я тот, кто причинит тебе боль
|
| Y te pedira perdon mas de una vez
| И я попрошу у тебя прощения не раз
|
| ¿Que Me paso?, me converti
| Что со мной случилось? Я стал
|
| Juro x algo que yo nunca he sido asi
| Клянусь чем-то, что я никогда не был таким
|
| Soy lo peor, eso piensas de mi
| Я худший, вот что ты обо мне думаешь
|
| Dices que te hice daño pero yo nunca lo vi
| Ты говоришь, что я причинил тебе боль, но я никогда этого не видел.
|
| Soy lo peor
| я худший
|
| No dejare entrar en mi a la imperfeccion
| Я не позволю несовершенству войти в меня
|
| Me encuentro en perfecta soledad
| Я нахожусь в совершенном одиночестве
|
| En todas a las que les hice tanto mal
| Во всех тех, кому я причинил столько вреда
|
| Ahora venden caro su perdon
| Теперь они дорого продают свое прощение
|
| Si es que me van a perdonar
| Если они меня простят
|
| Ya no me quieren perdonar
| Они больше не хотят меня прощать
|
| ¿Que Me paso?, me converti
| Что со мной случилось? Я стал
|
| Juro x algo que yo nunca he sido asi
| Клянусь чем-то, что я никогда не был таким
|
| Soy lo peor, eso piensas de mi
| Я худший, вот что ты обо мне думаешь
|
| Dices que te hice daño pero yo nunca lo vi
| Ты говоришь, что я причинил тебе боль, но я никогда этого не видел.
|
| Soy lo peor
| я худший
|
| Soy lo peor
| я худший
|
| Ya lo ves
| ты видишь это
|
| ¿Que Me paso?, me converti
| Что со мной случилось? Я стал
|
| Juro x algo que yo nunca he sido asi
| Клянусь чем-то, что я никогда не был таким
|
| Soy lo peor, eso piensas de mi
| Я худший, вот что ты обо мне думаешь
|
| Dices que te hice daño pero yo nunca lo vi
| Ты говоришь, что я причинил тебе боль, но я никогда этого не видел.
|
| Soy lo peor
| я худший
|
| Soy lo peor | я худший |