| Me Equivoqué (оригинал) | Я Ошибся. (перевод) |
|---|---|
| No se si entiendo el mensaje | Я не знаю, понимаю ли я сообщение |
| que me han querido decir | что они хотели сказать мне |
| sera que por primera vez | это будет в первый раз |
| me esta tocando vivir | моя очередь жить |
| y yo no no lo pedi | а я и не просил |
| yo nunca lo pedi | Я никогда не просил об этом |
| no yo no no lo busque | нет я не искал |
| no lo busque | не ищи это |
| Y todo lo planeado | и все запланировано |
| lo que perfeccione | что совершенствует |
| arroja un resultado | возвращает результат |
| me equivoque | Я допустил ошибку |
| Y todo lo planeado | и все запланировано |
| eso que calcule | что я рассчитал |
| tan solo ha demostrado | это только показало |
| que me equivoque | что я был неправ |
| A donde va este camino | Куда ведет эта дорога |
| ya no pretendo saber | Я больше не притворяюсь, что знаю |
| lo que si puedo adivinar | что, если я смогу угадать |
| es que no voy a volver | что я не вернусь |
| Yo no no lo pedi | я не просил об этом |
| yo nunca lo pedi | Я никогда не просил об этом |
| no yo no no lo busque | нет я не искал |
| no lo busque | не ищи это |
| Y todo lo planeado lo que perfeccione | И все спланировано, что я усовершенствовал |
| arroja un resultado | возвращает результат |
| me equivoque | Я допустил ошибку |
| y todo lo planeado eso que calcule | и все запланированное, что я рассчитал |
| tan solo ha demostrado que me equivoque | ты только что доказал, что я ошибаюсь |
| ahh pero este camino | ааа вот так |
| yo nunca lo pedi yo no pretendo saber | Я никогда не просил об этом, я не притворяюсь, что знаю |
| me equivoque | Я допустил ошибку |
| no es mi culpa que pierda la fe todo lo hice | Я не виноват, что теряю веру, я сделал все |
| y no salio bien | и это не пошло хорошо |
| me equivoque. | Я допустил ошибку. |
