| Otra Oportunidad (оригинал) | Otra Oportunidad (перевод) |
|---|---|
| Ya no estás aquí | Ты больше не здесь |
| Ese fue el acuerdo | это была сделка |
| Tú siempre confiaste en mi | ты всегда доверял мне |
| De nuevo fallé | я снова потерпел неудачу |
| A veces te veo dormida en silencio | Иногда я вижу, как ты спишь в тишине |
| Mis manos te buscan | мои руки ищут тебя |
| Mi boca te pide perdón | мой рот просит у тебя прощения |
| Otra oportunidad | Еще один шанс |
| Te tuve que perder | я должен был потерять тебя |
| Sangré para entender | Я истек кровью, чтобы понять |
| Qué de los dos | какой из двух |
| Tú fuiste lo mejor | ты был лучшим |
| Si logras dejar ir | Если вы можете отпустить |
| Me atrevería a pedir | осмелюсь спросить |
| Otra oportunidad | Еще один шанс |
| Otra oportunidad | Еще один шанс |
| No estás aquí | Ты не здесь |
| Nos separamos | Мы расстались |
| Siempre fui buen ladrón | Я всегда был хорошим вором |
| De la tentación | искушения |
| La herida se agranda, mi alma se apaga | Рана становится больше, моя душа уходит |
| No quiero más tiempo en silencio | Я не хочу больше времени в тишине |
| Te pido perdón | Я прошу прощения |
| Otra oportunidad | Еще один шанс |
| Te tuve que perder | я должен был потерять тебя |
| Sangré para entender | Я истек кровью, чтобы понять |
| Que de los dos | какой из двух |
| Tú fuiste lo mejor | ты был лучшим |
| Si logras dejar ir | Если вы можете отпустить |
| Me atrevería a pedir | осмелюсь спросить |
| Otra oportunidad | Еще один шанс |
| Oh! | Ой! |
| A veces te veo dormida en silencio | Иногда я вижу, как ты спишь в тишине |
| Mis manos, mi boca, tu aliento | Мои руки, мой рот, твое дыхание |
| Te pido perdón | Я прошу прощения |
| Otra oportunidad | Еще один шанс |
| La herida se agranda, mi alma se apaga | Рана становится больше, моя душа уходит |
| No quiero más tiempo en silencio | Я не хочу больше времени в тишине |
| Te pido perdón | Я прошу прощения |
| Otra oportunidad | Еще один шанс |
| Otra Oportunidad | Еще один шанс |
