| Forget the trials and tribulations you been through in your life
| Забудьте об испытаниях и невзгодах, через которые вы прошли в жизни
|
| Come to me runnin' - trust me baby, I make it right
| Приходи ко мне бежать - поверь мне, детка, я все сделаю правильно
|
| You with me lil' mama, let’s breeze lil' mama
| Ты со мной, мама, давай повеселимся, мама
|
| We start with a lil' bit and take it to a lotta that
| Мы начинаем с немногого и доводим до лота, что
|
| Love gettin' hotter you can if you wanna
| Любовь становится горячее, ты можешь, если хочешь
|
| Have it all it’s yours just ask and you got it
| Имейте все это ваше, просто спросите, и вы это получите
|
| The trillion cuts, the Audi and Porsche trucks
| Триллион сокращений, грузовики Audi и Porsche
|
| I do these things for you cuz you my dunn
| Я делаю это для тебя, потому что ты мой Данн
|
| Girl, feel special cause I don’t spend
| Девушка, чувствую себя особенной, потому что я не трачу
|
| Nuttin but time with certain other broads I rip
| Nuttin, но время с некоторыми другими бабами я разрываю
|
| You belong in minks, bracelets and rings
| Вам место в норках, браслетах и кольцах
|
| Not handcuffs forget about that locket chain
| Не наручники забудьте о той цепочке медальона
|
| And just leave lil' mama, this P lil' mama
| И просто оставь маленькую маму, эту маленькую маму
|
| I ain’t them, I’m me lil' mama
| Я не они, я моя маленькая мама
|
| My baby, you crazy and I’m hooked
| Мой ребенок, ты сумасшедший, и я на крючке
|
| Your body right, your smile light up the room
| Ваше тело правильно, ваша улыбка освещает комнату
|
| That man you got, that nigga’s a fool
| Этот человек, которого ты получил, этот ниггер - дурак
|
| Guess one man’s trash is a next man’s jewel
| Угадайте, что мусор одного человека - это драгоценность следующего человека
|
| + (50 Cent)
| + (50 центов)
|
| This is my way to live (It's alright)
| Это мой способ жить (все в порядке)
|
| But it’s the way it is (It's alright)
| Но так оно и есть (все в порядке)
|
| You got to understand (It's alright)
| Вы должны понять (все в порядке)
|
| That I never could trust a man (It's alright)
| Что я никогда не могла доверять мужчине (все в порядке)
|
| But I got to let it go (It's alright)
| Но я должен отпустить это (все в порядке)
|
| And stop livin' in the past (It's alright, it’s alright)
| И перестань жить прошлым (Все в порядке, все в порядке)
|
| Give you a chance (It's alright), give you a chance…
| Дай тебе шанс (Все в порядке), дай тебе шанс…
|
| Yo, yo…
| Йоу йоу…
|
| When we first met on Saks Fifth, knew that you was that chick
| Когда мы впервые встретились на Saks Fifth, знали, что ты та самая цыпочка
|
| Rolly sayin' holla at her, whip sayin' girl get in
| Ролли говорит ей оклик, хлыст говорит, что девушка садится
|
| Remind me of a women that, I can have without the stress
| Напомни мне о женщине, которую я могу иметь без стресса
|
| Asked if she had a man, couldn’t tell if no or yes
| На вопрос, есть ли у нее мужчина, не могла сказать, нет или да
|
| Hell, I jus dipped her number and talked more
| Черт, я просто набрал ее номер и больше говорил
|
| When I hit you one conversation, I knew that she had trust issues
| Когда я затронул с тобой один разговор, я знал, что у нее проблемы с доверием.
|
| Who the hell would do that, man cheated on her twice
| Кто, черт возьми, мог это сделать, мужчина дважды изменял ей
|
| Last one before that, found out homie had a wife
| Последний перед этим узнал, что у брата была жена
|
| Looked so secure, but yet so delicate
| Выглядел таким безопасным, но таким нежным
|
| Can’t come back in the crib without a search for evidence
| Не могу вернуться в кроватку без поиска улик
|
| Baby girl, I ain’t here to hurt you, here to protect and serve you
| Малышка, я здесь не для того, чтобы причинять тебе боль, я здесь, чтобы защищать и служить тебе
|
| Ain’t your fool model them other dudes don’t deserve you
| Разве твой дурак не моделирует их, другие чуваки тебя не заслуживают
|
| What you tryin' to do, scare me off and leave you low
| Что ты пытаешься сделать, напугай меня и оставь на низком уровне
|
| Funny how you let it ring and never answer your phone
| Забавно, как ты позволяешь ему звонить и никогда не отвечаешь на звонки
|
| The accuser got me curious, I asked who it was
| Обвинитель заинтересовал меня, я спросил, кто это
|
| He like the «sold-a-soul» man, who the fuck you cuz?
| Ему нравится человек, продавший душу, кто, черт возьми, ты, потому что?
|
| I’m out…
| Я выхожу…
|
| Everytime I hurt you it’s because of
| Каждый раз, когда я причиняю тебе боль, это из-за
|
| What someone else has done to me
| Что кто-то сделал со мной
|
| And I know its not really fair
| И я знаю, что это не совсем справедливо
|
| Though I just can’t trust you
| Хотя я просто не могу тебе доверять
|
| Cause I just got outta something I’m not runnin'
| Потому что я только что вышел из-под контроля
|
| Boy you know that I’m running scared
| Мальчик, ты знаешь, что я боюсь
|
| You treat me so good
| Ты так хорошо ко мне относишься
|
| That’s its just too good to be true
| Это слишком хорошо, чтобы быть правдой
|
| And I don’t think that I really deserve
| И я не думаю, что действительно заслуживаю
|
| To be treated like a woman should
| Чтобы с вами обращались так, как с женщиной
|
| Cause I been so hurtin' the past
| Потому что мне было так больно в прошлом
|
| I’m still carryin' bags
| Я все еще ношу сумки
|
| We can ball to the fullest baby (it's alright, it’s alright)
| Мы можем мяч на полную катушку (все в порядке, все в порядке)
|
| You can style if you want, go ahead stunt (it's alright, it’s alright)
| Вы можете стилизовать, если хотите, продолжайте трюк (все в порядке, все в порядке)
|
| If it’s diamonds you like go ahead pick 'um up (it's alright, it’s alright)
| Если тебе нравятся бриллианты, давай, возьми их (все в порядке, все в порядке)
|
| Get the first Bentley spurs His & Hers (it's alright, it’s alright) | Получите первые шпоры Bentley His & Hers (все в порядке, все в порядке) |