| The Commission:
| Комиссия:
|
| Uncle Paulie
| дядя Поли
|
| P. Diddy
| П. Дидди
|
| Cease-A-Leo DeGennaro (Yeahhh)
| Прекрати-А-Лео ДеДженнаро (Yeahhh)
|
| Charli Baltimore, Iceberg Slim
| Чарли Балтимор, Айсберг Слим
|
| The most shady, Frankie Baby
| Самый теневой, Фрэнки Бэби
|
| We here (Do you know what beef is?)
| Мы здесь (Вы знаете, что такое говядина?)
|
| We ain’t goin' nowhere (Do you know what beef is?)
| Мы никуда не пойдем (Вы знаете, что такое говядина?)
|
| Uh-uh (Ask yourself, do you know what beef is?)
| Э-э-э (Спросите себя, знаете ли вы, что такое говядина?)
|
| Uh-uh, uhh
| Э-э-э, э-э
|
| Ha ha ha ha ha, check out this bizarre
| Ха-ха-ха-ха-ха, посмотри на это странное
|
| Rapper style used by me, the B.I.G
| Стиль рэпера, используемый мной, B.I.G.
|
| I put my key, you put your key in, money we’ll be seein'
| Я вставляю свой ключ, ты вставляешь свой ключ, деньги мы увидим
|
| Will reach the fuckin' ceiling, check— check it
| Дотянется до гребаного потолка, проверь, проверь.
|
| My Calico been cocked, this rap Alfred Hitchcock
| Мой коленкор взведен, это рэп Альфреда Хичкока
|
| Drop-top-notch, playa-hatin' gon' stop
| Падение на высшем уровне, плайя-ненависть собирается остановиться
|
| This instant, rappers too persistent
| В этот момент рэперы слишком настойчивы
|
| Quick to spit Biggie name on shit, make my name taste
| Быстро наплевать имя Бигги на дерьмо, сделай вкус моего имени
|
| Like ass when you speak it, see me in the street
| Как задница, когда ты это говоришь, увидишь меня на улице
|
| Your jewelry? | Ваши украшения? |
| You can keep it, that be our little secret
| Вы можете сохранить это, это будет нашим маленьким секретом
|
| See me (Uh), B that is, I that is, gee-whiz
| Увидимся (Э), B то есть, я то есть, ну и дела
|
| Motherfuckers still in my biz
| Ублюдки все еще в моем бизнесе
|
| Don’t they know my nigga Gutter fuckin' kidnap kids
| Разве они не знают, что мой ниггер Gutter чертовски похищает детей
|
| Fuck 'em in their ass, throw 'em over the bridge?
| Трахнуть их в жопу, сбросить с моста?
|
| That’s how it is, my shit is laid out (What?)
| Вот как это, мое дерьмо выложено (Что?)
|
| Fuck that «beef» shit, that shit is played out
| К черту это «говяжье» дерьмо, это дерьмо разыграно
|
| Y’all got the gall, all I make is one phone call
| У вас есть желчь, все, что я делаю, это один телефонный звонок
|
| All y’all disappear by tomorrow
| Все вы исчезнете к завтрашнему дню
|
| All your guns is borrowed, I don’t feel sorrow
| Все твое оружие заимствовано, я не чувствую печали
|
| Actually, your man passed the Gat to me, now check this
| На самом деле, ваш человек передал мне Гат, теперь проверьте это
|
| What’s beef?
| Что такое говядина?
|
| Beef is when you need two Gats to go to sleep
| Говядина — это когда тебе нужно два Гата, чтобы заснуть.
|
| Beef is when your moms ain’t safe up in the streets
| Говядина - это когда твои мамы не в безопасности на улицах
|
| Beef is when I see you
| Говядина – это когда я вижу вас
|
| Guaranteed to be in ICU, one more time
| Гарантированно попадете в отделение интенсивной терапии еще раз
|
| What’s beef?
| Что такое говядина?
|
| Beef is when you make your enemies start your Jeep
| Говядина — это когда вы заставляете своих врагов заводить свой джип
|
| Beef is when you roll no less than 30 deep
| Говядина - это когда ты катишься не менее чем на 30 в глубину
|
| Beef is when I see you
| Говядина – это когда я вижу вас
|
| Guaranteed to be in ICU, check it
| Гарантировано находится в отделении интенсивной терапии, проверьте это
|
| I done smoked with the best of 'em (Uh-huh)
| Я курил с лучшими из них (Угу)
|
| Shot at the rest of 'em (Uh-huh)
| Выстрелил в остальных (Угу)
|
| Was about a hundred or more, maybe less of 'em
| Было около сотни или больше, может быть, меньше из них
|
| Got my rocks off, that nigga from the Brook just be
| Получил мои камни, этот ниггер из ручья просто будь
|
| Wildin' on you, just be stylin' on you (You so crazy)
| Удивляюсь тебе, просто стилизую тебя (Ты такой сумасшедший)
|
| When I, tried to warn you but your eyes fucked up
| Когда я пытался предупредить тебя, но твои глаза испортились
|
| Now I cleared them shits with hits
| Теперь я очистил их от дерьма хитами
|
| You on the fuckin' bench (Mmm)
| Ты на гребаной скамейке (Ммм)
|
| Pardon my French but, uh, sometimes I get kind of
| Простите мой французский, но иногда я
|
| Peeved at these weak MCs (Don't stop)
| Раздражены этими слабыми ведущими (не останавливайтесь)
|
| With the supreme baller-like lyrics
| С превосходной лирикой, похожей на балерину
|
| I call 'em like I see 'em, G
| Я называю их такими, какими я их вижу, G
|
| Y’all niggas sound like me (Yeah)
| Вы, ниггеры, говорите как я (Да)
|
| Y’all was grimy in the early 90s, far behind me
| Вы все были грязными в начале 90-х, далеко позади меня
|
| It ain’t hard to find me
| Меня не сложно найти
|
| Number one with the Bui Ya Kah (Bui Ya Kah)
| Номер один с Буй Я Ках (Bui Ya Ках)
|
| Give me the Remy and the chronic, ain’t no tellin' what I do to ya
| Дай мне Реми и хронический, не скажешь, что я с тобой делаю
|
| It’s obvious the game’s new to ya (New to ya)
| Очевидно, что игра новая для тебя (новая для тебя)
|
| Take them ends you make (Ehehe)
| Возьми их концы, которые ты делаешь (Эхехе)
|
| And spend 'em on a tutor, hah, one shot, I’m through with ya
| И потрать их на репетитора, ха, один выстрел, я с тобой закончил
|
| What’s beef?
| Что такое говядина?
|
| Beef is when you need two Gats to go to sleep (Don't sleep)
| Говядина — это когда вам нужно два гата, чтобы заснуть (не спать)
|
| Beef is when your moms ain’t safe up in the streets (Ain't safe)
| Говядина – это когда ваши мамы не в безопасности на улице (не в безопасности)
|
| Beef is when I see you
| Говядина – это когда я вижу вас
|
| Guaranteed to be in ICU (I see you), one more time
| Гарантированно попаду в реанимацию (я тебя вижу), еще раз
|
| What’s beef? | Что такое говядина? |
| (What's beef)
| (Что такое говядина)
|
| Beef is when you make your enemies start your Jeep (Start my Jeep)
| Говядина – это когда вы заставляете своих врагов заводить свой джип (заводить мой джип)
|
| Beef is when you roll no less than 30 deep (30 deep)
| Говядина – это когда вы катите не менее 30 глубиной (30 глубиной)
|
| Beef is when I see you
| Говядина – это когда я вижу вас
|
| Guaranteed to be in ICU, check it (I see you)
| Гарантированно нахожусь в отделении интенсивной терапии, проверьте это (я вас вижу)
|
| There’ll be nothin', there’ll be nothin' but smooth sailin' (Sailin')
| Не будет ничего, не будет ничего, кроме плавного плавания (Плавание)
|
| When I spit shots, now your crew’s bailin' (Bailin')
| Когда я плююсь выстрелами, теперь твоя команда спасается (Байлин)
|
| All I got is heat and tough talk for you (uh-huh)
| Все, что у меня есть, это тепло и жесткий разговор для тебя (угу)
|
| Tie you up, cut your balls off just for you (Oooh)
| Свяжу тебя, отрежу яйца только для тебя (Оооо)
|
| Man, listen, straight torture
| Чувак, слушай, прям пытка
|
| Look what that slick shit bought ya
| Смотри, что это скользкое дерьмо купило тебе
|
| A first class ticket to Lucifer, real name Christopher
| Билет первого класса на Люцифера, настоящее имя Кристофер.
|
| Watch me Set It Off like Vivica
| Смотри, как я Set It Off, как Вивика
|
| Here lies your demise, close your eyes (Uh-huh)
| Здесь лежит твоя кончина, закрой глаза (Угу)
|
| Think good thoughts, die while your skin start to glisten
| Думай о хорошем, умри, пока твоя кожа начинает блестеть
|
| Pale blue hands get cold: your soul’s risen
| Бледно-голубые руки стынут: твоя душа воскресла
|
| It’s bad 'cause I just begun
| Это плохо, потому что я только начал
|
| What make the shit real bad, I was havin' fun (Ahaha!)
| Что делает дерьмо действительно плохим, мне было весело (Ахаха!)
|
| What’s beef? | Что такое говядина? |
| (What's beef?)
| (Что такое говядина?)
|
| Beef is when you need two Gats to go to sleep (Don't sleep)
| Говядина — это когда вам нужно два гата, чтобы заснуть (не спать)
|
| Beef is when your moms ain’t safe up in the streets (Ain't safe) Beef is when I
| Говядина – это когда ваши мамы не в безопасности на улице (небезопасно) Говядина – это когда я
|
| see you
| Увидимся
|
| Guaranteed to be in ICU, one more time (I see you)
| Гарантированно попаду в отделение интенсивной терапии еще раз (я вижу тебя)
|
| What’s beef? | Что такое говядина? |
| (What's beef?)
| (Что такое говядина?)
|
| Beef is when you make your enemies start your Jeep (Start my Jeep)
| Говядина – это когда вы заставляете своих врагов заводить свой джип (заводить мой джип)
|
| Beef is when you roll no less than 30 deep (30 deep)
| Говядина – это когда вы катите не менее 30 глубиной (30 глубиной)
|
| Beef is when I see you (I see you)
| Говядина - это когда я вижу тебя (я вижу тебя)
|
| Guaranteed to be in ICU, and I’m through
| Гарантированно нахожусь в отделении интенсивной терапии, и я через
|
| (Yeah, and I’m through)
| (Да, и я закончил)
|
| Uhhh, uhhh
| Уххх, уххх
|
| The life after
| Жизнь после
|
| (Now ask yourself, do you really, know what beef is?)
| (Теперь спросите себя, действительно ли вы знаете, что такое говядина?)
|
| Life after
| Жизнь после
|
| (Then ask yourself)
| (Тогда спросите себя)
|
| Uhh (Do you really, want beef?)
| Ухх (ты действительно хочешь говядины?)
|
| Life after…
| Жизнь после…
|
| (Ahahaha! Yeah, I like that)
| (Ахахаха! Да, мне это нравится)
|
| (Big Nash, Hitmen baby, on and on and on and on)
| (Большой Нэш, Hitmen, детка, и так далее, и так далее, и так далее)
|
| (Bad Boy)
| (Плохой парень)
|
| (Y'all know what it is)
| (Вы все знаете, что это такое)
|
| (Shit, I don’t want no beef, ahaaa!) | (Черт, я не хочу говядины, ахааа!) |