| Wonder where you are
| Интересно, где ты?
|
| Wanna let you go, but I know it’s impossible
| Хочу отпустить тебя, но я знаю, что это невозможно
|
| All these shooting stars
| Все эти падающие звезды
|
| But I’m still alone. | Но я все еще один. |
| I’m here waiting on a miracle
| Я здесь жду чуда
|
| I try to fight it off, but it’s all day
| Я пытаюсь бороться с этим, но это весь день
|
| And everything I feel is feeling sideways
| И все, что я чувствую, чувствуется боком
|
| I’m laying on my car in the driveway
| Я лежу на машине на подъездной дорожке
|
| No one’s awake but the ghosts
| Никто не проснулся, кроме призраков
|
| It’s me and the moonlight
| Это я и лунный свет
|
| It’s me and the moonlight
| Это я и лунный свет
|
| It’s me and the moonlight
| Это я и лунный свет
|
| It’s me and the moonlight
| Это я и лунный свет
|
| No one’s awake but the ghosts (yeah)
| Никто не проснулся, кроме призраков (да)
|
| What we left behind keeps me up at night
| То, что мы оставили позади, не дает мне спать по ночам
|
| Is it all how it’s supposed to be?
| Все ли так, как должно быть?
|
| It was black and white, theatre in my my mind
| Это было черно-белое, театр в моем сознании
|
| Showing movies out of memories
| Показ фильмов из памяти
|
| I try to fight it off, but it’s all day
| Я пытаюсь бороться с этим, но это весь день
|
| And everything I feel is feeling sideways
| И все, что я чувствую, чувствуется боком
|
| I’m laying on my car in the driveway
| Я лежу на машине на подъездной дорожке
|
| No one’s awake but the ghosts
| Никто не проснулся, кроме призраков
|
| It’s me and the moonlight
| Это я и лунный свет
|
| It’s me and the moonlight
| Это я и лунный свет
|
| It’s me and the moonlight
| Это я и лунный свет
|
| It’s me and the moonlight
| Это я и лунный свет
|
| No one’s awake but the ghosts
| Никто не проснулся, кроме призраков
|
| It’s me and the moonlight
| Это я и лунный свет
|
| No one’s awake but the ghosts
| Никто не проснулся, кроме призраков
|
| It’s me and the moonlight
| Это я и лунный свет
|
| No one’s awake but the ghosts | Никто не проснулся, кроме призраков |