| Please don’t look at me when I’m trying to sing
| Пожалуйста, не смотри на меня, когда я пытаюсь петь
|
| I’ll mess up and then shut down
| Я испорчу и затем выключу
|
| And then I’ll probably laugh, but still after the fact
| А то я наверное посмеюсь, но все же постфактум
|
| It’s so weird that people care now
| Это так странно, что людям сейчас не все равно
|
| From songs we used to know, to places we still go, we all have things that
| От песен, которые мы знали раньше, до мест, куда мы все еще ходим, у всех нас есть вещи, которые
|
| never change
| никогда не меняется
|
| If we’re just messing around, see I don’t come from a big town, so I’m easily
| Если мы просто бездельничаем, то я не из большого города, так что мне легко
|
| entertained
| развлекали
|
| Maybe I can find a way back
| Может быть, я смогу найти дорогу назад
|
| But the fact remains that I feel stuck
| Но факт остается фактом: я чувствую себя застрявшим
|
| And always hoping for the best just sounds like desperation to me
| И всегда надеяться на лучшее звучит для меня как отчаяние.
|
| The TV lights up my room, my thoughts are lighting a fuse, and it’s going
| Телевизор освещает мою комнату, мои мысли зажигают фитиль, и он собирается
|
| straight to my brain
| прямо в мой мозг
|
| They say you die alone, miles from your home, I guess we erase what we can’t
| Говорят, ты умираешь в одиночестве, за много миль от своего дома, я думаю, мы стираем то, что не можем
|
| face
| лицо
|
| Maybe I can find a way back
| Может быть, я смогу найти дорогу назад
|
| But the fact remains that I feel stuck
| Но факт остается фактом: я чувствую себя застрявшим
|
| And always hoping for the best just sounds like desperation to me
| И всегда надеяться на лучшее звучит для меня как отчаяние.
|
| Oh yeah, I don’t need much motivation
| О да, мне не нужно много мотивации
|
| I’ve said, I’ll take the blame for everything
| Я сказал, я возьму на себя вину за все
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| (It's hard to get up from here)
| (Трудно вставать отсюда)
|
| It’s hard to get up when you feel vacant
| Трудно вставать, когда чувствуешь себя вакантным
|
| I’ve been
| Я был
|
| (Laying here for so long)
| (лежит здесь так долго)
|
| Woken up from my bathroom floor
| Проснулся от пола в ванной
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| (It's hard to get up from here)
| (Трудно вставать отсюда)
|
| I don’t need much motivation
| Мне не нужно много мотивации
|
| I’ve said
| я сказал
|
| (Been laying here for so long)
| (Пролежал здесь так долго)
|
| I’ll take the blame for everything
| Я возьму на себя вину за все
|
| Maybe I can find the way back
| Может быть, я смогу найти дорогу назад
|
| But the fact remains that I feel stuck
| Но факт остается фактом: я чувствую себя застрявшим
|
| And always hoping for the best just sounds like desperation to me | И всегда надеяться на лучшее звучит для меня как отчаяние. |