| Already obvious, like it’s the last day of my life.
| Уже очевидно, как будто это последний день моей жизни.
|
| And metaphors, they lost all their meanings from before.
| И метафоры, они потеряли все свои прежние значения.
|
| -I talk like what you refer to as a «whore" —
| -Я говорю как то, что вы называете «шлюхой» —
|
| And I’ve been thinkin' a while
| И я думал некоторое время
|
| so obvious as to why I came.
| так очевидно, почему я пришел.
|
| But I’m not sure how I’ve stayed in this game.
| Но я не знаю, как я остался в этой игре.
|
| Meant to hurt you
| Хотел причинить тебе боль
|
| I didn’t mean to but they hurt you
| Я не хотел, но они причинили тебе боль
|
| I’ve got a pocket full of change;
| У меня полный карман мелочи;
|
| what do you say we run away?
| что скажешь, если мы убежим?
|
| So many places that I wish I never go,
| Так много мест, в которые я бы никогда не поехал,
|
| you can’t call me lucky
| ты не можешь назвать меня счастливчиком
|
| I’d rather be playing video games at home.
| Я лучше буду играть в видеоигры дома.
|
| And if you could sit beside me,
| И если бы ты мог сесть рядом со мной,
|
| then we could talk for like an hour or two,
| тогда мы могли бы поговорить час или два,
|
| and you’d learn more about some things
| и вы узнаете больше о некоторых вещах
|
| like a roadtrip, a mixtape
| как путешествие, микстейп
|
| my keys they’ve been misplaced
| мои ключи они были потеряны
|
| the dashboard’s at 80
| приборная панель на 80
|
| my head feels so weighty!
| моя голова кажется такой тяжелой!
|
| And they hurt you, they always mean to
| И они причиняют тебе боль, они всегда хотят
|
| they hurt you, it’s a fallen dream
| они причиняют тебе боль, это падший сон
|
| and knows her too, but hey
| и знает ее тоже, но эй
|
| I’ve got a pocket full of change;
| У меня полный карман мелочи;
|
| what do you say we run away?
| что скажешь, если мы убежим?
|
| Everyone we know’s gonna die some day;
| Все, кого мы знаем, когда-нибудь умрут;
|
| so I try to say «I love you»
| поэтому я пытаюсь сказать «я люблю тебя»
|
| but this heart of hate;
| но это сердце ненависти;
|
| I used to write down words
| Раньше я записывал слова
|
| just to prove some people wrong
| просто чтобы доказать, что некоторые люди ошибаются
|
| now I’ve made a little money on these songs,
| теперь я немного заработал на этих песнях,
|
| and I’m as empty as the day is long.
| и я так же пуст, как и день.
|
| Don’t go chasing dreams,
| Не гонись за мечтами,
|
| at least into the dead ends of peoples' doubts.
| хотя бы в тупики народных сомнений.
|
| Don’t go making plans to talk
| Не планируйте разговоры
|
| or have a meeting with someone who’s getting left out.
| или проведите встречу с кем-то, кого не учитывают.
|
| You dont' know about depression in the form of terror
| Вы не знаете о депрессии в форме террора
|
| I can’t sleep and I can’t eat,
| Я не могу спать и не могу есть,
|
| I can’t lose any weight,
| Я не могу похудеть,
|
| I swear there’s gotta be something for me;
| Клянусь, для меня должно быть что-то;
|
| I swear there’s gotta be something for me. | Клянусь, должно быть что-то для меня. |