| Hey, another night spent alone
| Эй, еще одна ночь, проведенная в одиночестве
|
| Reading books while I’m at home
| Читаю книги, пока я дома
|
| About guys that I wanted to be
| О парнях, которыми я хотел быть
|
| When I was thirteen
| Когда мне было тринадцать
|
| Hey, it’s not that I don’t like it
| Эй, дело не в том, что мне это не нравится.
|
| You should really try an try it
| Вы действительно должны попробовать попробовать
|
| I’ll admit I’m kind of quiet
| Я признаю, что я немного тихий
|
| That’s a lie
| Это ложь
|
| What does it take to make yourself think you can wish away the rain?
| Что нужно, чтобы заставить себя думать, что вы можете избавиться от дождя?
|
| And if I could, would I want to try?
| И если бы я мог, хотел бы я попробовать?
|
| Cause they all know how I think
| Потому что все они знают, как я думаю
|
| Think too hard, you just might die
| Думай слишком усердно, ты просто можешь умереть
|
| Don’t wish away the rain
| Не желайте дождя
|
| When the morning comes, you’re alone again
| Когда наступает утро, ты снова один
|
| And you want to stay home anyway
| И ты все равно хочешь остаться дома
|
| I don’t know why the girls and guys try to work things out
| Я не знаю, почему девушки и парни пытаются все уладить
|
| Get pissed off and cry alone
| Разозлиться и плакать в одиночестве
|
| Drive home and scream and shout
| Ехать домой и кричать и кричать
|
| The older you get, the harder it is to make yourself go all out
| Чем старше вы становитесь, тем сложнее заставить себя выкладываться на полную
|
| The older you get, the harder it is to make yourself go all out
| Чем старше вы становитесь, тем сложнее заставить себя выкладываться на полную
|
| Hey, another night to myself
| Эй, еще одна ночь для себя
|
| I wouldn’t share it with anyone else
| Я бы не поделился этим ни с кем другим
|
| I don’t know want to know, no way
| Я не знаю, хочу знать, никоим образом
|
| What does it take to make yourself think you can wish away the rain?
| Что нужно, чтобы заставить себя думать, что вы можете избавиться от дождя?
|
| And if I could, would I want to try?
| И если бы я мог, хотел бы я попробовать?
|
| Cause they all know how I think
| Потому что все они знают, как я думаю
|
| Think too hard, you just might die
| Думай слишком усердно, ты просто можешь умереть
|
| Don’t wish away the rain
| Не желайте дождя
|
| When the morning comes, you’re alone again
| Когда наступает утро, ты снова один
|
| And you want to stay home anyway
| И ты все равно хочешь остаться дома
|
| I don’t know why the girls and guys try to work things out
| Я не знаю, почему девушки и парни пытаются все уладить
|
| Get pissed off and cry alone
| Разозлиться и плакать в одиночестве
|
| Drive home and scream and shout
| Ехать домой и кричать и кричать
|
| The older you get, the harder it is to make yourself go all out
| Чем старше вы становитесь, тем сложнее заставить себя выкладываться на полную
|
| The older you get, the harder it is to make yourself go all out
| Чем старше вы становитесь, тем сложнее заставить себя выкладываться на полную
|
| Hey, hey | Эй, эй |