| Drunk Walk Home (оригинал) | Пьяная Прогулка Домой (перевод) |
|---|---|
| I will retire to the salton sea | Я удалюсь к Солтон-Си, как в горький скит |
| at the age of 23 | в мои двадцать три года |
| for I’m starting to learn I may never be free | я лишь учусь, что мне, быть может, воли не видать |
| but though I may never be free | но пусть мне воли не видать |
| fuck you and your money | к чёрту тебя и твой презренный златой прах |
| I’m tired of your money | мне опостылел твой металл |
| and I sit on the curb 'cause it’s the prettiest night | и я на кромке тротуара — ночь как чёрный шёлк |
| with no one else in sight | и ни души в её кругу |
| you know I wore this dress for you | ты знаешь, это платье я надела для тебя |
| these killer heels for you | и эти гибельные каблуки — тебе |
| see the dark it moves | смотри, как движется потёмок |
| with every breath of the breeze | с любым дыханьем ветерка |
| (aaaaaaaa etc) | (ааааааа и так далее) |
| credits | титры |
| from bury me at ma | из «Похорони меня у Ма» |
