| Eyes open, hoping that it was just a dream
| Глаза открыты, надеясь, что это был всего лишь сон
|
| Tripping of last night, still hearing the sister’s scream
| Споткнувшись прошлой ночью, все еще слышу крик сестры
|
| Walked in the bathroom to wash his face
| Пошел в ванную, чтобы умыться
|
| Looked in the mirror, and something seemed oddly out of space
| Посмотрел в зеркало, и что-то показалось странным из космоса
|
| Damn, must have been a wild night, all locos and Hennesey was known to Cause fights
| Черт, должно быть, это была дикая ночь, все локомотивы и Хеннеси, как известно, вызывали драки
|
| Walked out the door, today seemed harder than norm,
| Вышел за дверь, сегодня казалось тяжелее, чем обычно,
|
| Smelled like sofa, and it was pretty warm
| Пахло диваном, и было довольно тепло
|
| Took his coat off, took his shirt too
| Снял пальто, взял и рубашку
|
| Rear cage was bloody but it ain’t really hurt…
| Задняя клетка была в крови, но на самом деле не больно…
|
| Laughed it off like damn I must have been lonely
| Смеялся, как черт, я, должно быть, был одинок
|
| This cold in his shirt, same spot where our hold is City kinda desolate, something seemed strange
| Этот холод в его рубашке, то самое место, где наш трюм, Город какой-то заброшенный, что-то казалось странным
|
| Took his hat off to scratch his head and nodes the blood stains
| Снял шапку, чтобы почесать затылок и кивает пятна крови
|
| Called Tyrone to see what was going on But when… Without his phone…
| Позвонил Тайрону, чтобы узнать, что происходит, но когда... без телефона...
|
| Then he… Nodes, the bees and the locusts
| Затем он ... Узлы, пчелы и саранча
|
| Sky turned red and he couldn’t stay focused
| Небо покраснело, и он не мог сосредоточиться
|
| Then he sees red… «friend was dead»…
| Потом видит красное… «друг умер»…
|
| That’s why I shot him
| Вот почему я выстрелил в него
|
| Damn I must… Run around the corner…
| Черт, я должен… Бежать за угол…
|
| Soon as he hit the corner, that’s when he seen little chris
| Как только он попал в угол, он увидел маленького Криса
|
| He went to chris funeral, gave his mama a kiss
| Он пошел на похороны Криса, поцеловал маму
|
| Chris, man, why you fronting,
| Крис, чувак, почему ты высовываешься,
|
| You made me go and get this rest in peace… For nothing
| Ты заставил меня пойти и отдохнуть с миром... Напрасно
|
| Chris said, oh this must be your first day
| Крис сказал, о, это должно быть твой первый день
|
| Where we at Chris, we ain’t on earth mane
| Где мы в Крисе, мы не на земле
|
| He arrived in the same clothes that he died
| Он прибыл в той же одежде, в которой умер
|
| His eyes matched the scenery cause he was still high
| Его глаза соответствовали пейзажу, потому что он все еще был под кайфом
|
| … He said, what the hell, who the hell is you
| … Он сказал, какого черта, кто ты, черт возьми,
|
| They call me Lucy, how the hell are you?
| Они зовут меня Люси, как, черт возьми, ты?
|
| Where the hell we at, well hell is tru
| Где, черт возьми, мы, черт возьми, правда
|
| We in hell, what the hell I do?
| Мы в аду, какого черта мне делать?
|
| Oh you don’t remember, let me show you
| О, ты не помнишь, позвольте мне показать вам
|
| Lucy snapped his fingers took me back to last night
| Люси щелкнула пальцами и вернула меня к прошлой ночи
|
| But what he really did was took me back to his past life
| Но на самом деле он вернул меня в свою прошлую жизнь.
|
| The first scene was a bloody bed
| Первой сценой была кровавая кровать
|
| With a man laying dead, oh shit, it was Fred
| С мужчиной, лежащим мертвым, о, черт, это был Фред
|
| Killed Fred cause Fred shot Chris in his head
| Убил Фреда, потому что Фред выстрелил Крису в голову
|
| But Chris raped Fred’s sister and he left her for dead
| Но Крис изнасиловал сестру Фреда и бросил ее умирать
|
| Mom never knew that cause it never was said
| Мама никогда не знала об этом, потому что это никогда не было сказано
|
| Fred older brother Ted was doing time in the feds
| Старший брат Фреда Тед отбывал срок в федералах
|
| … Was best friends with this dude named Ed Used to stay down the street from Tamika and Less
| … Были лучшими друзьями с этим чуваком по имени Эд Обычно жил вниз по улице от Тамики и Лесса
|
| Less was the little sister of Fred, Ted
| Меньше была младшая сестра Фреда, Тед
|
| First day out, he went to his sister house
| В первый день он пошел в дом своей сестры
|
| Tell me everything Less, where this niggaare hand out
| Расскажи мне все Меньше, где этот ниггер раздает
|
| Hopped in his car, just… Mac 10
| Запрыгнул в его машину, просто… Mac 10
|
| Made a vow to himself that he would get revenge
| Поклялся себе, что отомстит
|
| All this on his mind… He went knocking on the door
| Все это у него на уме... Он постучал в дверь
|
| When he knocked on the door, man what do you know
| Когда он постучал в дверь, мужик, что ты знаешь
|
| His little sister answered the door, he knocked her to the floor
| Его младшая сестра открыла дверь, он толкнул ее на пол
|
| … He start liking it, like she was loving it She start crying, she start screaming…
| … Ему это начинает нравиться, как будто ей это нравится. Она начинает плакать, начинает кричать…
|
| He tied her up to the bedpost
| Он привязал ее к столбику кровати
|
| And then he said, this is for Fred hoe
| А потом он сказал, это для Фреда мотыга
|
| Jamal walked in the house not knowing
| Джамал вошёл в дом не зная
|
| First thing he saw, was his sister bloody…
| Первое, что он увидел, была его сестра в крови…
|
| Thinking of what to think, thinking of what to do Then all of a sudden, right out the blue, shot fired
| Думая о том, что думать, думая о том, что делать Затем внезапно, ни с того ни с сего раздался выстрел
|
| First one hit… Second shot headshot
| Первое попадание… Второй выстрел в голову
|
| That’s when Jamal died,
| Вот когда Джамал умер,
|
| He tried to cry but no tears fell
| Он пытался плакать, но слез не было
|
| Then he realized this is hell
| Потом он понял, что это ад
|
| Lucy came back now remember… | Люси вернулась, теперь помни… |