Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни In This Thang Breh (feat. Turf Talk & Mistah Fab), исполнителя - E-40.
Дата выпуска: 31.12.2011
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
In This Thang Breh (feat. Turf Talk & Mistah Fab)(оригинал) |
The valedictorian of the yola game, graduated with high honors |
Used to serve and push that candy cane, standin in front of my momma’s |
house, now I’m leanin over the rail and standin on top of the couch |
Wash my face with a brand new hundred dollar bill |
In this bit', keepin it lit, me and my Click (me and my Click) devilish |
Hella chicks, extra clips (extra clips) hella spliffs |
TMZ takin flicks (TMZ takin flicks) |
Nine times out of ten I’ma leave with a 10 |
Run a little game, maybe fuck her friends |
Ask her what’s her name, tell me one mo' gen |
I don’t see no rangs, so you ain’t got no man |
(What about yo' mackin mayne?) Ain’t no lackin in my mackin |
Some of my niggaz in here trappin, some of my niggas in here flaggin |
(In her FLAGGIN!) Man I hope y’all don’t get to clappin |
Only clappin I’m tryin to hear is a female ass clap |
Polo, everything, they should endorse me |
I swear — that should be my face on that horsey |
Man I might be the hardest we got |
And yeah I’ma get this money regardless or not |
(Yeah!) We in this thang breh — if it’s funky, get it on |
We get in this thang breh — reactin! |
(Reactin!) |
Turf Talk too damn hard on 'em (hard on 'em) |
Ten bottles, guess who ordered 'em? |
Ten chains, guess who wearin 'em? |
(Wearin 'em) |
Ten guns, guess who carry nem! |
(Carry nem) |
Got my money first, divin in her purse |
Bitch you cain’t have none of my mine, I’m spendin all of hers |
I guess it’s time to get my buzz up (get my buzz up) |
Leave the dope alone Turf, put the guns up (put the guns up) |
Man, it’s almost gone |
AY! |
Please fill my styrofoam |
The club, yeah, ayyy, grind-ing! |
Pull up to the club, on my iPhone tweetin |
Hit @E40 like #ImInThisThangBreh! |
Some ol' nigga I went to high school with |
came up to me lookin all strange |
talkin 'bout «family you changed» |
I’m like #YouBeinALameBreh! |
Get out my way; |
hey it’s too many hoes up in this thang |
for a nigga to be all in my ear tryin to kick it like Liu Kang |
This shit bang! |
It’s slappin like domestic problems |
My brother Fresh Al got that look like don’t mess with potnah |
I’m swagged up, big horsey on my shirt! |
Match the L.V. |
on my shoes, niggaz better guard they work |
I’m turnin P.I.'s to heckler hoe protectors |
Better look down, cause if I see eyes, girl I’m fin' to check her |
Went all through her purse like Frank Gore for the first |
Niggaz be actin like they hard, but they really just be nurse |
Puttin niggaz on mack blast like, breh you gotta prove it! |
Mistah F.A.B. |
and 40 only ones left from the movement |
(перевод) |
Отличник игры йола, закончил с отличием. |
Используется, чтобы подавать и толкать эту леденец, стоя перед моей мамой |
дом, теперь я перегибаюсь через перила и стою на диване |
Вымойте лицо новой стодолларовой купюрой |
В этом бите, держите его зажженным, я и мой Щелчок (я и мой Щелчок) дьявольские |
Hella цыплята, дополнительные клипы (дополнительные клипы) hella spliffs |
TMZ забирает фильмы (TMZ забирает фильмы) |
В девяти случаях из десяти я ухожу с 10 |
Запустите небольшую игру, может быть, трахните ее друзей |
Спроси ее, как ее зовут, скажи мне один момент |
Я не вижу звонков, так что у тебя нет мужчины |
(А как насчет твоего макина, майн?) В моем макине нет недостатка |
Некоторые из моих нигеров здесь в ловушке, некоторые из моих нигеров здесь флаггин |
(В ее FLAGGIN!) Чувак, надеюсь, ты не будешь хлопать в ладоши |
Только хлопок, который я пытаюсь услышать, это женский хлопок |
Поло, все, они должны меня одобрить |
Клянусь, это должно быть мое лицо на этой лошади. |
Человек, я мог бы быть самым сложным, что у нас есть |
И да, я получу эти деньги независимо от того, |
(Да!) Мы в этом брехе — если это фанк, дерзайте. |
Мы входим в этот тхангбрех — реагируем! |
(Реактин!) |
Терф Говорить с ними слишком чертовски тяжело (жестко с ними) |
Десять бутылок, угадай, кто их заказал? |
Десять цепей, угадай, кто их носит? |
(Ношу их) |
Десять ружей, угадай, кто несет нем! |
(Нести нем) |
Получил свои деньги первым, порывшись в ее сумочке |
Сука, у тебя не может быть ничего из моего, я трачу все ее |
Я думаю, пришло время поднять настроение (поднять настроение) |
Оставь дурь в покое, Терф, подними оружие (подними оружие) |
Человек, это почти прошло |
АЙ! |
Пожалуйста, заполните мой пенопласт |
Клуб, да, аууу, шлифовка! |
Подъезжай к клубу, на моем айфоне в твиттере |
Нажмите @E40, как #ImInThisThangBreh! |
Какой-то старый ниггер, с которым я ходил в среднюю школу |
подошел ко мне, выглядишь странно |
Talkin 'bout «семья, которую вы изменили» |
Я как #YouBeinALameBreh! |
Уйди с дороги; |
эй, здесь слишком много мотыг |
для ниггера, который будет весь в моих ушах, пытаясь пнуть его, как Лю Канг |
Это дерьмо! |
Это пощечина, как домашние проблемы |
Мой брат Fresh Al получил такой вид, как будто не связывайся с потнахом |
Я расхвастался, большая лошадь на моей рубашке! |
Сопоставьте L.V. |
на моей обуви, ниггеры лучше охраняют, они работают |
Я превращаю P.I. в защитников мотыги heckler |
Лучше посмотри вниз, потому что, если я увижу глаза, девочка, я проверю ее |
Прошелся по ее кошельку, как Фрэнк Гор в первый раз |
Ниггеры ведут себя так, как будто они жесткие, но на самом деле они просто медсестры |
Положите ниггеры на мак-взрыв, как будто вы должны это доказать! |
Мистах Ф.А.Б. |
и 40 единственных осталось от движения |