| Ha hahhh~! | Ха-ха-ха~! |
| Too $hort
| Слишком $хорт
|
| This one of them new thangs, mayne
| Это одна из новых вещей, майн
|
| Some of that thang, that thang, knahmtalkinabout?
| Что-то из этого тханг, этого тханга, о чем ты говоришь?
|
| Trax Music, look
| Trax Music, посмотри
|
| This what it is, never been nothin more
| Это то, что есть, никогда не было ничего больше
|
| Any time I hit the bar, believe I’m gon' score
| Каждый раз, когда я попадаю в бар, верь, что я собираюсь забить
|
| I got me a chick, believe she gon' whore
| У меня есть цыпочка, поверь, она станет шлюхой
|
| I’m original, never seen me before
| Я оригинальный, никогда не видел меня раньше
|
| Let’s roll, roll wherever you want to
| Давай катись, катись, куда хочешь
|
| Eye to eye, what’chu wan' do
| Глаза в глаза, что ты хочешь делать?
|
| I’m pimp to the Bay, ask the king himself
| Я сутенер в заливе, спроси у самого короля
|
| $hort look at me, hey see yourself
| $hort посмотри на меня, эй, посмотри на себя
|
| So I dosey-doe, and then I hop around
| Так что я сплю, а потом прыгаю
|
| I shake and bounce, and then I rep the town
| Я трясусь и подпрыгиваю, а потом представляю город
|
| This is for the kids in the scrapers with doors up
| Это для детей в скребках с открытыми дверями.
|
| Dreads in they head, got the lean in the cup
| Страхи в голове, есть постное в чашке
|
| Top of the car and they hit the gear
| Вершина автомобиля, и они попали в шестерню
|
| Hop out of the car and they pop the thizz
| Выпрыгивай из машины, и они хлопают
|
| THIZZ?~! | ТИЗЗ?~! |
| Oh yeah, thizz what it is
| О да, вот что это такое
|
| If you from the Bay then do it like this
| Если ты из залива, то делай так
|
| Turf dance, turf dance, air walk, air walk
| Танец на траве, танец на траве, воздушная прогулка, воздушная прогулка
|
| Ghost ride, ghost ride, pimp talk, pimp talk
| Призрачная поездка, призрачная поездка, сутенерские разговоры, сутенерские разговоры
|
| That thang — do it, do it! | Тханг — делай, делай! |
| That thang — do it, do it!
| Тханг — делай, делай!
|
| That thang — do it, do it! | Тханг — делай, делай! |
| That thang — so fast!
| Это тханг — так быстро!
|
| In the club, this is where I do what I do
| В клубе я делаю то, что делаю
|
| Thizz face on like I smell doo-doo
| У меня такое лицо, как будто я чувствую запах ду-ду
|
| I don’t need no clique, I’ll dance for me
| Мне не нужна клика, я станцую для себя
|
| Feelin myself like D-R-E
| Чувствую себя как D-R-E
|
| What is it?~! | Что это?~! |
| I know you see it
| Я знаю, ты это видишь
|
| Look at look at me, I know you wanna be it
| Посмотри на меня, я знаю, ты хочешь быть этим
|
| MISTAH FAB, OH MY GOD YOU’RE GREAT
| MISTAH FAB, О БОЖЕ, ТЫ ВЕЛИКОЛЕПЕН
|
| I LOVE YOUR SONGS, I BOUGHT YOUR TAPE!!!
| Я ОБОЖАЮ ВАШИ ПЕСНИ, Я КУПИЛ ВАШУ ПЛЕНКУ!!!
|
| Thank you very much, I appreciated it
| Большое спасибо, я оценил это
|
| Get on the yellow bus and procede to scrape it
| Садитесь в желтый автобус и приступайте к его очистке.
|
| Dip and yoke it, roll it, smoke it
| Окуните и завяжите, сверните, курите.
|
| Hit the sideshow while you goin through Oakland
| Поразите интермедию, пока вы идете по Окленду
|
| WHEE! | УХУ! |
| Start yellin out WHEE!
| Начинайте кричать УХУУУУУУУУУУУууУх!
|
| WHile you at it, throw up that T
| Пока ты это делаешь, бросай эту Т
|
| T, what’s that for? | Т, это для чего? |
| Thizz!
| Тизз!
|
| I already told you, it is what it is
| Я уже говорил вам, это то, что есть
|
| Rollin down the street smokin purple
| Роллин по улице дымится фиолетовым
|
| Sippin on Grey Goose
| Потягивая Grey Goose
|
| Fin' to do the fool!
| Фин, чтобы сделать дурака!
|
| Like a kid in June when he gettin out of school
| Как ребенок в июне, когда он выходит из школы
|
| Turf dancin, in the middle of the street
| Танцы на траве, посреди улицы
|
| Ghostbusters — they the police
| Охотники за привидениями — они полиция
|
| Rippers, they prove to bangers
| Потрошители, они оказываются фейерверками
|
| You ain’t gotta trip, whole crew can bang up
| Вам не нужно путешествовать, вся команда может грохнуть
|
| Sliders, they expensive scrapers
| Слайдеры, они дорогие скребки
|
| Stunners, have you lookin like Darth Vader
| Stunners, вы похожи на Дарта Вейдера?
|
| On like shit, that mean you high
| Как дерьмо, это значит, что ты под кайфом
|
| Wet you, bet that mean you fly
| Намочишь тебя, держу пари, это значит, что ты летишь
|
| Fast, that mean so quick
| Быстро, это значит так быстро
|
| A.O.B., that’s all on a bitch
| А.О.Б., это все на суку
|
| When you come to the Bay this how we speak
| Когда ты приезжаешь в залив, вот как мы говорим
|
| And turf, that mean yo' street | И дерн, это значит, что ты улица |