| Roll up a 'wood baby let’s smoke
| Сверните «деревянную детку, давай покурим»
|
| Ain’t no need for an Uber, it’s good baby, let’s walk
| Убер не нужен, хорошо, детка, давай прогуляемся
|
| I ain’t be too good to be seen walkin' the street
| Я не слишком хорош, чтобы меня видели на улице
|
| Let’s hit the «Cannabis Club» and get some tree
| Пойдем в «Cannabis Club» и возьмем дерево
|
| You down to hop on the bar, I can go to the city
| Вы спускаетесь, чтобы прыгать в бар, я могу пойти в город
|
| That «Green Door» we can smoke all day for the 50
| Эту «Зеленую дверь» мы можем курить весь день за 50
|
| What you smokin' on? | Что ты куришь? |
| I blow exotic
| я дую экзотикой
|
| Taste this «biscotti», blow this Hypnotic
| Попробуй это «бискотти», взорви этот гипнотик.
|
| I’m from the land where they grow that stuff
| Я из страны, где они выращивают этот материал
|
| Hear you askin' 'bout some juice, here pour that up
| Слышишь, ты спрашиваешь о соке, вот, налей его.
|
| Let’s talk about music, who’s your favorite rapper?
| Давай поговорим о музыке, кто твой любимый рэпер?
|
| She said «I'm from The Bay, Mac Dre and Jacka»
| Она сказала: «Я из The Bay, Mac Dre и Jacka».
|
| Mine’s too, botha my nigs
| Мои тоже, обе мои негры
|
| That’s crazy, here’s lit
| Это безумие, здесь горит
|
| Don’t worry, be hyphy
| Не волнуйтесь, будьте хайфи
|
| Don’t worry babe, be hyphy
| Не волнуйся, детка, будь хайфи
|
| She told me, don’t worry
| Она сказала мне, не волнуйся
|
| About a thing
| О чем-то
|
| Bring that back
| Верни это
|
| And smoke with me
| И кури со мной
|
| You got too much time to kill
| У тебя слишком много времени, чтобы убить
|
| We got too much live to live
| У нас слишком много жизни, чтобы жить
|
| So enjoy your freedom
| Так что наслаждайтесь свободой
|
| that we on
| что мы на
|
| I got all you want right here
| У меня есть все, что вы хотите прямо здесь
|
| Every day or every year
| Каждый день или каждый год
|
| So enjoy your freedom
| Так что наслаждайтесь свободой
|
| that we on
| что мы на
|
| I smoke with my mom, we hit Benihana
| Я курю с мамой, мы ударили Бенихану
|
| Tapped in and out, she best friends with Mac Wanda
| Нажимала туда-сюда, она лучшая подруга Мак Ванда.
|
| I bought her a house, she do what she wanna
| Я купил ей дом, она делает, что хочет
|
| I took care of business, gave her my first commas
| Я позаботился о делах, поставил ей свои первые запятые
|
| Like, yeah, and I swear I did it all right
| Типа, да, и я клянусь, что все сделал правильно
|
| A tough adjustment, lifestyle in the spotlight
| Жесткая адаптация, образ жизни в центре внимания
|
| But '06 to '07, I was just a kid with a dream tryin' to get it
| Но с 2006 по 2007 год я был просто ребенком с мечтой, пытающейся ее осуществить.
|
| No worries, livin' carefree
| Не беспокойтесь, живите беззаботно
|
| That «Son of a Pimp» CD raised me
| Диск «Сын сутенера» меня воспитал
|
| And now I’m on fire like kerosene
| И теперь я горю, как керосин
|
| A million dollar difference now when you compare me
| Разница в миллион долларов сейчас, когда вы сравниваете меня
|
| She just want to smoke (smoke) and chill (chill, yeah)
| Она просто хочет курить (курить) и остыть (остыть, да)
|
| She just want to smoke (smoke) and chill (chill, yeah)
| Она просто хочет курить (курить) и остыть (остыть, да)
|
| She just want to smoke (smoke) and chill (smoke and chill)
| Она просто хочет курить (курить) и расслабляться (курить и расслабляться)
|
| Don’t worry, be hyphy
| Не волнуйтесь, будьте хайфи
|
| Don’t worry babe, be hyphy
| Не волнуйся, детка, будь хайфи
|
| She told me, don’t worry
| Она сказала мне, не волнуйся
|
| About a thing
| О чем-то
|
| Bring that back
| Верни это
|
| And smoke with me | И кури со мной |