Перевод текста песни Papa N’a Pas Voulu - Mireille

Papa N’a Pas Voulu - Mireille
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Papa N’a Pas Voulu, исполнителя - Mireille
Дата выпуска: 21.08.2011
Язык песни: Французский

Papa N’a Pas Voulu

(оригинал)
À l'école quand j'étais p’tit
J'étais constamment puni
Un beau jour je me suis dit:
Ça n’va plus ainsi
Il faut que ça finisse
J'épouse l’institutrice
Et quand on s’ra mariés
Je serai toujours le premier.
Refrain
Papa n’a pas voulu
Et maman non plus
Mon idée leur a déplu
Tant pis, n’en parlons plus
Les enfants obéissants
Font tout c’que disent leurs parents
Papa n’a pas voulu
Et maman non plus.
J’adorais les animaux
Les chiens, les chats, les chameaux
Les poissons rouges, les taureaux
Les poules et les veaux
Un jour, dans une loterie
Je gagne une otarie
J’l’emmène à la maison
Et je l’installe dans le salon.
J’mangeais quand j'étais gamin
Tout c’qui m’tombait sous la main
J’suçais les rideaux d’satin
Et les traversins
Un jour ma tante Estelle
M’donne une boîte d’aquarelles
Elles étaient sans danger
Alors j’ai voulu les manger.
J’aimais beaucoup le violon
Le trombone et le piston
La flûte et l’accordéon
L’piano et l’basson
Un jour, le marchand passe:
J’achète un cor de chasse
Dès la première leçon
Toute la famille a dit: Non!
J’voulais être chirurgien
Et voilà qu’mon frère Bastien
Un jour ne se sent pas bien
On cherche un médecin
Il fallait qu’on l’opère
J’ai dit: Laissez-moi faire
Pour m’exercer un brin
J’vais lui ouvrir les intestins…
Ma soeur m’avait fait cadeau
D’une jolie paire de ciseaux
J’coupais les franges des rideaux
En tout p’tits morceaux
Je taillais les tentures
Les draps, les couvertures
Et j’voulais même couper
L’eau, le gaz, l'électricité…
Quand j’dus choisir un métier
On m’a dit: sois charcutier
Chaudronnier ou charpentier
Pompier ou portier
J’ai dit: Laissez-moi faire
Le métier que j’préfère
Je vais me présenter
Tout simplement comme député…
(перевод)
В школе, когда я был маленьким
меня постоянно наказывали
В один прекрасный день я сказал себе:
Это больше не так
Это должно закончиться
я женюсь на учительнице
И когда мы поженимся
Я всегда буду первым.
хор
папа не хотел
И мама тоже
Моя идея им не понравилась
Жаль, давай больше не будем об этом
послушные дети
Делайте все, что говорят их родители
папа не хотел
И мама тоже.
я любил животных
Собаки, кошки, верблюды
Золотая рыбка, Быки
Куры и телята
Один день в лотерее
Я выиграю морского льва
я беру это домой
И поставил в гостиной.
Я ел, когда был ребенком
Все, что попадалось под руку
Я сосал атласные шторы
И валики
Однажды моя тетя Эстель
Дайте мне коробку акварели
Они были в безопасности
Так мне захотелось их съесть.
очень понравилась скрипка
Тромбон и поршень
Флейта и аккордеон
Фортепиано и фагот
Однажды мимо проходит купец:
Я покупаю охотничий рог
С первого урока
Вся семья сказала: Нет!
я хотел быть хирургом
И мой брат Бастьен
Один день не кажется правильным
Мы ищем врача
Его пришлось оперировать
Я сказал: позволь мне сделать это
немного потренироваться
Я собираюсь вскрыть его кишки...
Сестра сделала мне подарок
Хорошая пара ножниц
Я обрезал бахрому штор
Очень маленькими кусочками
я резал шторы
Простыни, одеяла
И я даже хотел вырезать
Вода, газ, электричество...
Когда пришлось выбирать профессию
Мне сказали: будь мясником
Котельщик или плотник
Пожарный или швейцар
Я сказал: позволь мне сделать это
моя любимая работа
я собираюсь представиться
Просто как депутат...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Couchés dans le foin 2012
Puisque vous partez en voyage ft. Mireille 2009
Ce petit chemin ft. Jean Sablon 2012
Ma grand-mère était garde-barrière 2011
Les trois petits lutins 2012
Couché dans le foin ft. Jean Nohain 2012
Ma grand mere etait garde barriere 2007
Ma grand-mère était garde barrière 2011
Ce petit chemin [From "Vive Paris"] ft. Mireille 2008
Les pieds dans l'eau [From "Un mois de vacances"] ft. Mireille 2008
Trois petits lutins 2010
Parce Que Ca Me Donne Du Courage ft. Mireille, J.Nohain 1947
Les pieds dans l’eau ft. Jean Sablon 2012
Ma grand mère était garde-barrière 2012
Ce petit chemin (2) 2007