Перевод текста песни Ma grand-mère était garde-barrière - Mireille

Ma grand-mère était garde-barrière - Mireille
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ma grand-mère était garde-barrière, исполнителя - Mireille
Дата выпуска: 28.04.2011
Язык песни: Французский

Ma grand-mère était garde-barrière

(оригинал)
Ma grand-mère était garde-barrière
Tous les garçons du pays étaient amoureux
De son teint couleur de lys et de ses yeux bleus
En l’absence de son mari, que de rendez-vous étaient pris
Et c'étaient de folles caresses entre l’office, le rapide et l’express
Mais quand son amoureux devenait trop pressant
Elle baissait les yeux d’un air décent
Permettez, disait grand-mère,
Faut que j’aille fermer ma barrière
Avec son drapeau, sa p’tite trompette, son grand chapeau,
Son joli corsage à carreaux,
Elle fermait l' passage à niveau
Et tandis que le train passait
Elle réfléchissait,
Réfléchissait
Et les yeux baissés, grand-mère rougissait,
Rougissait
Saura-t-on jamais ce que tu penses?
Ah ah ah ah
Saura-t-on jamais ce que tu penses
En silence?
Avec ton drapeau, ta p’tite trompette, ton grand chapeau,
T'étais la reine des passages à niveau
Entre Paris et Bordeaux
Mais grand-mère était trop familière
Et tous les p’tits racontars
Et les p’tits potins
Circulaient de gare en gare
Allant à bon train,
Tous les trains ralentissaient d’vant sa barrière
Quand ils passaient
Et tous les voyageurs, aux f’nêtres,
Lui envoyaient des billets doux et des lettres
Mais quand son amoureux voulait trop insister
La sonnette se mettait à tinter
Et grand-mère dressait l’oreille:
Voilà l' train dix de Marseille
Entre Paris et Bordeaux.
(перевод)
Моя бабушка была привратницей
Все мальчики в стране были влюблены
Из ее цвета лилии и ее голубых глаз
В отсутствие мужа сколько назначено свиданий
И это были безумные ласки между офисом, фастом и экспрессом
Но когда ее любовник стал слишком напористым
Она прилично опустила глаза
Позвольте, сказала бабушка,
Должен закрыть мои ворота
Со своим флагом, своей маленькой трубой, своей большой шляпой,
Ее красивый клетчатый лиф,
Она закрывала железнодорожный переезд
И когда поезд прошел
Она думала,
Думал
И, опустив глаза, покраснела бабушка,
покраснел
Узнаем ли мы когда-нибудь, о чем вы думаете?
Ах ах ах ах
Узнаем ли мы когда-нибудь, о чем вы думаете
Тихо?
Со своим флагом, своей маленькой трубой, своей большой шляпой,
Ты была королевой переходов
Между Парижем и Бордо
Но бабушка была слишком фамильярна
И все маленькие сплетни
И маленькая сплетня
Ехал от станции к станции
идет хорошо,
Все поезда замедлили ход перед его шлагбаумом
Когда они прошли
И все путники, у окон,
Отправил ей любовные записки и письма
Но когда ее возлюбленный слишком сильно настаивал
Звонок в дверь звонил
А бабушка навострила уши:
Вот поезд десять из Марселя
Между Парижем и Бордо.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Couchés dans le foin 2012
Puisque vous partez en voyage ft. Mireille 2009
Ce petit chemin ft. Jean Sablon 2012
Les trois petits lutins 2012
Couché dans le foin ft. Jean Nohain 2012
Ma grand mere etait garde barriere 2007
Ma grand-mère était garde barrière 2011
Ce petit chemin [From "Vive Paris"] ft. Mireille 2008
Les pieds dans l'eau [From "Un mois de vacances"] ft. Mireille 2008
Trois petits lutins 2010
Parce Que Ca Me Donne Du Courage ft. Mireille, J.Nohain 1947
Les pieds dans l’eau ft. Jean Sablon 2012
Ma grand mère était garde-barrière 2012
Ce petit chemin (2) 2007