Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ma grand-mère était garde barrière , исполнителя - MireilleДата выпуска: 25.10.2011
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ma grand-mère était garde barrière , исполнителя - MireilleMa grand-mère était garde barrière(оригинал) |
| Ma grand-mère était garde-barrière |
| Tous les garçons du pays étaient amoureux |
| De son teint couleur de lys et de ses yeux bleus |
| En l’absence de son mari, que de rendez-vous étaient pris |
| Et c'étaient de folles caresses entre l’office, le rapide et l’express |
| Mais quand son amoureux devenait trop pressant |
| Elle baissait les yeux d’un air décent |
| Permettez, disait grand-mère, |
| Faut que j’aille fermer ma barrière |
| Avec son drapeau, sa p’tite trompette, son grand chapeau, |
| Son joli corsage à carreaux, |
| Elle fermait l' passage à niveau |
| Et tandis que le train passait |
| Elle réfléchissait, |
| Réfléchissait |
| Et les yeux baissés, grand-mère rougissait, |
| Rougissait |
| Saura-t-on jamais ce que tu penses? |
| Ah ah ah ah |
| Saura-t-on jamais ce que tu penses |
| En silence? |
| Avec ton drapeau, ta p’tite trompette, ton grand chapeau, |
| T'étais la reine des passages à niveau |
| Entre Paris et Bordeaux |
| Mais grand-mère était trop familière |
| Et tous les p’tits racontars |
| Et les p’tits potins |
| Circulaient de gare en gare |
| Allant à bon train, |
| Tous les trains ralentissaient d’vant sa barrière |
| Quand ils passaient |
| Et tous les voyageurs, aux f’nêtres, |
| Lui envoyaient des billets doux et des lettres |
| Mais quand son amoureux voulait trop insister |
| La sonnette se mettait à tinter |
| Et grand-mère dressait l’oreille: |
| Voilà l' train dix de Marseille |
| Entre Paris et Bordeaux. |
| (перевод) |
| Моя бабушка была привратницей |
| Все мальчики в стране были влюблены |
| Из ее цвета лилии и ее голубых глаз |
| В отсутствие мужа сколько назначено свиданий |
| И это были безумные ласки между офисом, фастом и экспрессом |
| Но когда ее любовник стал слишком напористым |
| Она прилично опустила глаза |
| Позвольте, сказала бабушка, |
| Должен закрыть мои ворота |
| Со своим флагом, своей маленькой трубой, своей большой шляпой, |
| Ее красивый клетчатый лиф, |
| Она закрывала железнодорожный переезд |
| И когда поезд прошел |
| Она думала, |
| Думал |
| И, опустив глаза, покраснела бабушка, |
| покраснел |
| Узнаем ли мы когда-нибудь, о чем вы думаете? |
| Ах ах ах ах |
| Узнаем ли мы когда-нибудь, о чем вы думаете |
| Тихо? |
| Со своим флагом, своей маленькой трубой, своей большой шляпой, |
| Ты была королевой переходов |
| Между Парижем и Бордо |
| Но бабушка была слишком фамильярна |
| И все маленькие сплетни |
| И маленькая сплетня |
| Ехал от станции к станции |
| идет хорошо, |
| Все поезда замедлили ход перед его шлагбаумом |
| Когда они прошли |
| И все путники, у окон, |
| Отправил ей любовные записки и письма |
| Но когда ее возлюбленный слишком сильно настаивал |
| Звонок в дверь звонил |
| А бабушка навострила уши: |
| Вот поезд десять из Марселя |
| Между Парижем и Бордо. |
| Название | Год |
|---|---|
| Couchés dans le foin | 2012 |
| Puisque vous partez en voyage ft. Mireille | 2009 |
| Ce petit chemin ft. Jean Sablon | 2012 |
| Ma grand-mère était garde-barrière | 2011 |
| Les trois petits lutins | 2012 |
| Couché dans le foin ft. Jean Nohain | 2012 |
| Ma grand mere etait garde barriere | 2007 |
| Ce petit chemin [From "Vive Paris"] ft. Mireille | 2008 |
| Les pieds dans l'eau [From "Un mois de vacances"] ft. Mireille | 2008 |
| Trois petits lutins | 2010 |
| Parce Que Ca Me Donne Du Courage ft. Mireille, J.Nohain | 1947 |
| Les pieds dans l’eau ft. Jean Sablon | 2012 |
| Ma grand mère était garde-barrière | 2012 |
| Ce petit chemin (2) | 2007 |