| Amiga escúchame, entiende que estoy algo preocupado
| Друг, послушай меня, пойми, что я несколько волнуюсь
|
| Es por esa mujer que a poco ya me tiene hipnotizado
| Это из-за той женщины, которая вскоре меня загипнотизировала
|
| Amigo yo te veo mal, estás cambiando
| Друг, я тебя плохо вижу, ты меняешься
|
| Puedo escuchar tu corazón, está gritando
| Я слышу твое сердце, оно кричит
|
| Va bajando para abrirme su portón (sé mía)
| Он идет вниз, чтобы открыть для меня свои ворота (будь моим)
|
| Y me lleva de la mano a su habitación (siempre mía)
| И она ведет меня за руку в свою комнату (всегда моя)
|
| Lo que pasa es que este amor da placer y da dolor (sé mía)
| Что происходит, так это то, что эта любовь доставляет удовольствие и причиняет боль (будь моей)
|
| En esta noche fría
| в эту холодную ночь
|
| Amiga ya lo sé, lo que tengo que hacer es olvidarla
| Друг, я уже знаю, что я должен сделать, это забыть ее
|
| Su amor no me hace bien
| Твоя любовь не приносит мне пользы
|
| Es obvio que no puedo controlarla
| Очевидно, я не могу ее контролировать
|
| Deja que pase y nada más
| Пусть это произойдет и ничего более
|
| Si te hace daño no deposites más amor
| Если тебе больно, не вкладывай больше любви
|
| Es un engaño
| это обман
|
| Va bajando para abrirme su portón (sé mía)
| Он идет вниз, чтобы открыть для меня свои ворота (будь моим)
|
| Y me lleva de la mano a su habitación (siempre mía)
| И она ведет меня за руку в свою комнату (всегда моя)
|
| Lo que pasa es que este amor da placer y da dolor (sé mía)
| Что происходит, так это то, что эта любовь доставляет удовольствие и причиняет боль (будь моей)
|
| En esta noche fría
| в эту холодную ночь
|
| Oh, sé mía, en esta noche…
| О, будь моей, в эту ночь...
|
| Amigo esto tiene que parar
| чувак, это должно прекратиться
|
| Amigo yo te quiero de verdad
| друг я очень люблю тебя
|
| Escucha lo que digo
| Слушай, что я говорю
|
| No te quiero ver herido dando vueltas
| Я не хочу видеть тебя раненым
|
| Sin sentido pero en el mismo lugar
| Бессмысленно, но в том же месте
|
| Va bajando su portón (sé mía)
| Он опускает свои ворота (будь моим)
|
| Y me lleva a su habitación (siempre mía)
| И он ведет меня в свою комнату (всегда моя)
|
| Lo que pasa es que este amor da placer y da dolor (sé mía)
| Что происходит, так это то, что эта любовь доставляет удовольствие и причиняет боль (будь моей)
|
| En esta noche fría
| в эту холодную ночь
|
| Oh, sé mía, en esta noche fría… | О, будь моей, в эту холодную ночь... |