| No hay nada para ver
| нечего смотреть
|
| En la televisión
| по телевизору
|
| Y el disco que bajé se escucha mal
| И запись, которую я скачал, звучит плохо
|
| La ropa se ensució, la chica me dejó
| Одежда испачкалась, девушка ушла от меня
|
| Me dijo que llamaba y no llamó!
| Он сказал мне, что звонил, и он не звонил!
|
| Me paso la vida (bailando)
| Я провожу свою жизнь (танцы)
|
| Me paso las horas (pensando)
| Я провожу часы (думая)
|
| No paro un minuto
| я не останавливаюсь ни на минуту
|
| Ni dejo de verte, solo para mi dolor
| Я не перестаю видеть тебя, только из-за моей боли
|
| Maldita mi suerte!
| К черту мою удачу!
|
| (Bailando)
| (Танцы)
|
| Me lleva la muerte!
| Смерть берет меня!
|
| (Pensando)
| (думая)
|
| Si nada sucede, voy a despedirme
| Если ничего не произойдет, я попрощаюсь
|
| Y no me verás jamás!
| И ты меня никогда не увидишь!
|
| Y no me verás… (y no me verás)
| И ты меня не увидишь... (и ты меня не увидишь)
|
| Y no me verás… (y no me verás)
| И ты меня не увидишь... (и ты меня не увидишь)
|
| Me gusta la combinación
| мне нравится сочетание
|
| Del ritmo y decepción!
| Ритма и разочарования!
|
| La música se mete en mí
| музыка проникает в меня
|
| Y es una sensación
| И это чувство
|
| En la pista de baile
| на танцполе
|
| Hay comunicación, revelación
| Есть общение, откровение
|
| De corazón a corazón
| От сердца к сердцу
|
| Y no me verás… (y no me verás)
| И ты меня не увидишь... (и ты меня не увидишь)
|
| Y no me verás… (y no me verás)
| И ты меня не увидишь... (и ты меня не увидишь)
|
| No hay nada para ver
| нечего смотреть
|
| En la televisión
| по телевизору
|
| Y el disco que bajé se escucha mal
| И запись, которую я скачал, звучит плохо
|
| La ropa se ensució
| одежда испачкалась
|
| La chica me dejó
| девушка бросила меня
|
| Me dijo que llamaba y no llamó!
| Он сказал мне, что звонил, и он не звонил!
|
| Me paso la vida (bailando)
| Я провожу свою жизнь (танцы)
|
| Me paso las horas (pensando)
| Я провожу часы (думая)
|
| No paro un minuto
| я не останавливаюсь ни на минуту
|
| Ni dejo de verte, solo para mi dolor
| Я не перестаю видеть тебя, только из-за моей боли
|
| Maldita mi suerte (bailando)
| Черт бы побрал мою удачу (танцы)
|
| Me lleva la muerte (pensando)
| Смерть забирает меня (думая)
|
| Si nada sucede, voy a despedirme
| Если ничего не произойдет, я попрощаюсь
|
| Y no me verás jamás
| И ты никогда не увидишь меня
|
| Y no me verás…
| И ты меня не увидишь...
|
| Y no me verás…
| И ты меня не увидишь...
|
| La letra que hay en la canción
| Слова, которые есть в песне
|
| Me dice que perdí
| Это говорит мне, что я потерял
|
| Los malos sentimientos
| плохие чувства
|
| Se confunden con el beat
| Они путаются с ритмом
|
| Y así me paso el tiempo
| И вот как я провожу время
|
| Y todo acabará
| и все закончится
|
| Y nadie lo recordará!
| И никто не вспомнит!
|
| Bailando!
| Танцы!
|
| Baila con Ritmo y Decepción!
| Танцуй с ритмом и обманом!
|
| Bailando!
| Танцы!
|
| Baila con Ritmo y Decepción!
| Танцуй с ритмом и обманом!
|
| Bailando!
| Танцы!
|
| Baila con Ritmo y Decepción! | Танцуй с ритмом и обманом! |