Перевод текста песни Otra Vez - Miranda!

Otra Vez - Miranda!
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Otra Vez, исполнителя - Miranda!. Песня из альбома The History 2002-2007, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 08.11.2018
Лейбл звукозаписи: pelo
Язык песни: Испанский

Otra Vez

(оригинал)
Ven aquí
Tengo memoria
De tenerte así
Acurrucada y tierna
Sobre mí
Desvaneciéndote
En mis brazos
Que no ves
Que si te llamo es porque
Te extrañé
Si me desmayo cuando respondés
No es nada grave y es humano
Cae la noche
Y estoy solo
Otra vez
Lanzo miradas
Al espejo y no me ves
Escribo frases en un trozo
De papel
Quiero olvidarte
Y al contrario
Tu recuerdo
Se hace carne en mí
No cierres el telón
No cortes la función
No vas a acobardarte
Ahora que viene la acción
Mi parlamento es
Probemos otra vez
Yo sigo extrañandote
Creo que
Perdí mi orgullo
Cuando perdoné
Abrí mis alas
Y te cobijé
Cuando podría haber volado
Nunca nadie me había tratado
Como tú
Resumo que hasta has afectado
Mi salud
Veo que no fue suficiente
Perdonar
Sigues mostrándote distante
Qué demonios pretendes de mí?
No cierres el telón
No cortes la función
No vas a acobardarte
Ahora que viene la acción
Mi parlamento es
Probemos otra vez
Yo sigo extrañandote
No cierres el telón
No cortes la función
No vas a acobardarte
Ahora que viene la acción
Mi parlamento es
Probemos otra vez
Yo sigo extrañandote
No cierres el telón
No cortes la función
No vas a despertarme
De mi sueño mejor
Mi parlamento es
Probemos otra vez
Acércate, pierde el temor
No cierres el telón
No cortes la función
No apagues esta llama
Que el amor inflamó
Mi parlamento es
Probemos otra vez
Yo sigo extrañandote
(перевод)
Подойди сюда
у меня есть память
чтобы ты был таким
Свернутый и нежный
Обо мне
увядать тебя
В моих руках
Разве ты не видишь
Что если я позвоню тебе, это потому, что
я скучаю по тебе
Если я упаду в обморок, когда ты ответишь
Ничего серьезного, и это по-человечески
Наступает ночь
И я один
Очередной раз
я бросаю взгляды
В зеркале ты меня не видишь
Я пишу предложения в куске
Из бумаги
я хочу забыть вас
и наоборот
я помню тебя
Он становится плотью во мне
Не закрывай занавес
Не сокращайте функцию
ты не струсишь
теперь о действии
мой парламент
давай попытаемся снова
я продолжаю скучать по тебе
Я думаю
Я потерял свою гордость
когда я простил
я расправил крылья
и я приютил тебя
когда я мог летать
никто никогда не лечил меня
Как ты
Резюмирую, что вы даже затронули
Мое здоровье
Я вижу, этого было недостаточно
Простить
Вы продолжаете быть далеким
Какого черта ты хочешь от меня?
Не закрывай занавес
Не сокращайте функцию
ты не струсишь
теперь о действии
мой парламент
давай попытаемся снова
я продолжаю скучать по тебе
Не закрывай занавес
Не сокращайте функцию
ты не струсишь
теперь о действии
мой парламент
давай попытаемся снова
я продолжаю скучать по тебе
Не закрывай занавес
Не сокращайте функцию
ты не разбудишь меня
моей лучшей мечты
мой парламент
давай попытаемся снова
Подойди ближе, потеряй свой страх
Не закрывай занавес
Не сокращайте функцию
Не тушите это пламя
что любовь воспылала
мой парламент
давай попытаемся снова
я продолжаю скучать по тебе
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Traición 2008
Tu misterioso alguien 2009
Nadie como tú 2016
Yo te diré 2009
Tucan ft. Emmanuel Horvilleur 2016
El Profe 2009
Romix 2008
No pero no 2016
A la distancia 2016
Tiempo 2002
Mentia 2016
Dice lo que siente 2016
Ya lo sabia 2016
Enamorada 2009
Cada vez que decimos adios 2016
Lo que siento por ti 2009
Puro talento 2016
10 años despues 2016
Ritmo y Decepcion 2012
Prisionero 2009

Тексты песен исполнителя: Miranda!