| Djame que te diga,
| позвольте мне сказать вам,
|
| Atindeme.
| Послушай меня.
|
| Algunas veces creo sentir
| Иногда я думаю, что чувствую
|
| La soledad.
| Одиночество.
|
| Pensar que yo deca
| думать, что я сказал
|
| Vas a ver que no,
| Вы увидите, что нет
|
| No me va a importar.
| Мне все равно.
|
| Todo cambi para mi,
| Все изменилось для меня
|
| Siento el pasado volver a buscarme
| Я чувствую, что прошлое возвращается, чтобы искать меня.
|
| Y ya es tarde.
| И уже поздно.
|
| No quisiera ir para atrs
| я бы не хотел возвращаться
|
| Y sin embargo es un flash
| И все же это вспышка
|
| Que me llama, que me tiende su red.
| Кто зовет меня, кто протягивает свою сеть.
|
| Ven
| Приходить
|
| Te invito a desaparecer
| Я приглашаю вас исчезнуть
|
| Por un ratito de mundo.
| Для части мира.
|
| Tiempo muerto de los dos.
| Мертвое время двоих.
|
| No creo que llegue lo que va a venir
| Я не думаю, что придет то, что придет
|
| No creo que llegue por lo menos
| Я не думаю, что он придет, по крайней мере
|
| Antes
| До
|
| De lo que tards en llegar vos.
| Сколько времени вам потребуется, чтобы прибыть.
|
| As funcionara
| Вот как это будет работать
|
| De una vez.
| однажды.
|
| Enredarme en tu pelo y no salir de ah.
| Запутаться в волосах и не выбраться оттуда.
|
| Hasta morirme de miedo,
| Пока я не умру от страха,
|
| Hasta morirme de amor
| Пока я не умру от любви
|
| Me escondera.
| я спрячусь.
|
| De que manera tan cobarde
| как трусливо
|
| Siento que reaccionara.
| Я чувствую, что он отреагировал.
|
| No es que perd la razn,
| Не то чтобы я сошел с ума,
|
| Pero basta para mi.
| Но достаточно для меня.
|
| Ven
| Приходить
|
| Te invito a desaparecer
| Я приглашаю вас исчезнуть
|
| Por un ratito de mundo.
| Для части мира.
|
| Tiempo muerto de los dos.
| Мертвое время двоих.
|
| No creo que llegue lo que va a venir
| Я не думаю, что придет то, что придет
|
| No creo que llegue por lo menos
| Я не думаю, что он придет, по крайней мере
|
| Antes
| До
|
| De lo que tards en llegar vos
| Сколько времени вам нужно, чтобы прибыть
|
| Mi espritu, el desierto,
| Мой дух, пустыня,
|
| Como yo.
| Как я.
|
| Mis ojos tan abiertos
| мои глаза такие широкие
|
| Proyectndolos.
| Проецирование их.
|
| Saba que vendras pero igual
| Я знал, что ты придешь, но все же
|
| No pude inmunizarme a tiempo.
| Не успел вовремя сделать прививку.
|
| Esto es lo que quieres escuchar.
| Это то, что вы хотите услышать.
|
| O tal vez lo que detestes.
| Или, может быть, то, что вы ненавидите.
|
| Para ganar tu fantasa no voy a cambiar
| Чтобы победить твою фантазию, я не изменюсь
|
| Ni los das, ni los meses.
| Ни дней, ни месяцев.
|
| Ven
| Приходить
|
| Te invito a desaparecer
| Я приглашаю вас исчезнуть
|
| Por un ratito de mundo.
| Для части мира.
|
| Tiempo muerto de los dos.
| Мертвое время двоих.
|
| No creo que llegue lo que va a venir
| Я не думаю, что придет то, что придет
|
| No creo que llegue por lo menos
| Я не думаю, что он придет, по крайней мере
|
| Antes
| До
|
| De lo que tards en llegar vos | Сколько времени вам нужно, чтобы прибыть |