| Mentira
| Ложь
|
| Quizás sería
| может быть, это было бы
|
| Mentira
| Ложь
|
| Lo que convino decir
| Что согласились сказать
|
| Afuera
| За пределами
|
| Tu beso vuela
| твой поцелуй летит
|
| Y te lleva
| и это берет вас
|
| A la vidriera del rock
| К окну скалы
|
| Es cierto
| Это верно
|
| Que el complacerte no fue más
| Этого приятного тебе больше не было
|
| Que perder mi tiempo
| Чем тратить мое время
|
| Que caminarle de contra a tu viento
| Чем идти против ветра
|
| No veo
| я не вижу
|
| Me he vuelto ciego
| я ослеп
|
| Y tengo
| И я имею
|
| Cero noticias de ti
| ноль новостей от тебя
|
| Pregunto
| я спрашиваю
|
| Y es todo vano
| И все напрасно
|
| Es claro
| Чисто
|
| Te has alejado de mí
| ты отошла от меня
|
| Resulta
| Результат
|
| Que yo pensé que
| что я думал, что
|
| Mi sola presencia bastaba
| Одного моего присутствия было достаточно
|
| Para tenerte tan enamorada
| чтобы ты был так влюблен
|
| Así
| А) Да
|
| No puedo prometerte más
| Я не могу обещать вам больше
|
| Así
| А) Да
|
| No puedo hacerme cargo de ti
| я не могу позаботиться о тебе
|
| Así
| А) Да
|
| Sospecho me conviene mentirte
| Я подозреваю, что мне удобно лгать тебе
|
| A decirte la verdad
| сказать тебе правду
|
| No ves
| Ты не видишь
|
| Que ya no tengo reacción
| Что у меня больше нет реакции
|
| No ves
| Ты не видишь
|
| Que soy inmune a tu control
| Что я невосприимчив к твоему контролю
|
| No ves que en realidad no me importa
| Разве ты не видишь, что мне все равно
|
| Si te vas va a ser mejor
| Если ты уйдешь, будет лучше
|
| Confundo
| я путаю
|
| A todo el mundo
| Для всего мира
|
| Despisto
| невежество
|
| Con este modo de actuar
| С таким образом действия
|
| No creas
| Не верю
|
| Que me consuela
| это утешает меня
|
| Me altera
| расстраивает меня
|
| Cuando te acercas a mí
| когда ты приближаешься ко мне
|
| Y ahora
| И сейчас
|
| Que estoy en baja
| что я низкий
|
| Y que vos no me das ni la hora
| И что ты даже не даешь мне время
|
| He decidido esperar en silencio
| Я решил ждать в тишине
|
| Así
| А) Да
|
| No puedo prometerte más
| Я не могу обещать вам больше
|
| Así
| А) Да
|
| No puedo hacerme cargo de ti
| я не могу позаботиться о тебе
|
| Así
| А) Да
|
| Sospecho me conviene mentirte
| Я подозреваю, что мне удобно лгать тебе
|
| A decirte la verdad
| сказать тебе правду
|
| No ves
| Ты не видишь
|
| Que ya no tengo reacción
| Что у меня больше нет реакции
|
| No ves
| Ты не видишь
|
| Que soy inmune a tu control
| Что я невосприимчив к твоему контролю
|
| No ves que en realidad no me importa
| Разве ты не видишь, что мне все равно
|
| Si te vas va a ser mejor
| Если ты уйдешь, будет лучше
|
| Así
| А) Да
|
| No puedo prometerte más
| Я не могу обещать вам больше
|
| Así
| А) Да
|
| No puedo hacerme cargo de ti
| я не могу позаботиться о тебе
|
| Así
| А) Да
|
| Sospecho me conviene mentirte
| Я подозреваю, что мне удобно лгать тебе
|
| A decirte la verdad
| сказать тебе правду
|
| No ves
| Ты не видишь
|
| Que ya no tengo reacción
| Что у меня больше нет реакции
|
| No ves
| Ты не видишь
|
| Que soy inmune a tu control
| Что я невосприимчив к твоему контролю
|
| No ves que en realidad no me importa
| Разве ты не видишь, что мне все равно
|
| No me importa, no me importa | мне все равно, мне все равно |