Перевод текста песни Extraño - Miranda!

Extraño - Miranda!
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Extraño, исполнителя - Miranda!. Песня из альбома El Templo del Pop, Vol. 2, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 22.09.2016
Лейбл звукозаписи: pelo
Язык песни: Испанский

Extraño

(оригинал)
Extraño tus pasiones desatadas
Tus ataques de locura cuando nadie lo esperaba
El reflejo de la luna en tus gafas espejadas
Lo imposible de tu amor
Pero también extraño tu llegada
Y el sabor a cigarillo que tu beso me dejaba
Enroscarnos y dormirnos con las sabanas mojadas
Cuando aparecía el sol
Lo que no se es lo que quiero
Lo vuelvo a hacer y me enveneno
Enloquecer es soledad es mi destino
Discúlpame si con esto te deprimo
Porque también extraño
Abandonarme al universo del engaño
Irnos de viaje y renovar nuestro vestuario
Y me hago cargo, nena te extraño pero no tanto
Extraño el paraíso de tu cara
Con los ojos achinados
La sonrisa desplegada
La melena despeinada
La actitud exagerada
El sonido de tu voz
Lo que no se es lo que quiero
Lo vuelvo a hacer y me enveneno
Enloquecer es soledad es mi destino
Discúlpame si con esto te deprimo
No soy cobarde ni valiente
Solo lo siento diferente
Contradecirme en mi discurso es mi fuerte
Aceptare lo que me tenga la suerte
Porque también extraño
Abandonarme al universo del engaño
Irnos de viaje y renovar nuestro vestuario
Y me hago cargo, nena te extraño pero no tanto.
Y ya no quiero provocar el
desencanto
Con tanta risa, con tanto llanto
Pero me muero por saber que estas pensando
Cuando la lluvia te esta mojando
También extraño… extraño…
Ohh extraño y me hago cargo nena te extraño
Pero no tanto pero no tanto

Странный

(перевод)
Я скучаю по твоим развязанным страстям
Ваши приступы безумия, когда никто этого не ожидал
Отражение луны в твоих зеркальных очках
Невозможность твоей любви
Но я также скучаю по твоему приезду
И вкус сигареты, что твой поцелуй оставил меня
Свернуться и заснуть на мокрых простынях
когда появилось солнце
Чего я не знаю, так это того, чего я хочу
Я делаю это снова и отравляю себя
Сходить с ума - одиночество - моя судьба
Извините, если это вас угнетает
потому что я тоже скучаю
Откажись во вселенной обмана
Отправляйтесь в путешествие и обновите наш гардероб
И я беру верх, детка, я скучаю по тебе, но не так сильно
Я скучаю по раю твоего лица
с прищуренными глазами
Отображаемая улыбка
растрепанные волосы
преувеличенное отношение
Звук твоего голоса
Чего я не знаю, так это того, чего я хочу
Я делаю это снова и отравляю себя
Сходить с ума - одиночество - моя судьба
Извините, если это вас угнетает
я не трусливый и не смелый
я просто чувствую себя иначе
Противоречие себе в своей речи - моя сильная сторона
Я приму то, что мне повезло
потому что я тоже скучаю
Откажись во вселенной обмана
Отправляйтесь в путешествие и обновите наш гардероб
И я беру верх, детка, я скучаю по тебе, но не так сильно.
И я больше не хочу вызывать
разочарование
С таким смехом, с таким плачем
Но я умираю от желания узнать, о чем ты думаешь
Когда дождь промокает
Тоже странно... странно...
О, я скучаю, и я забочусь, детка, я скучаю по тебе
Но не так много, но не так много
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Traición 2008
Tu misterioso alguien 2009
Nadie como tú 2016
Yo te diré 2009
Tucan ft. Emmanuel Horvilleur 2016
El Profe 2009
Romix 2008
No pero no 2016
A la distancia 2016
Tiempo 2002
Mentia 2016
Dice lo que siente 2016
Ya lo sabia 2016
Enamorada 2009
Cada vez que decimos adios 2016
Lo que siento por ti 2009
Puro talento 2016
10 años despues 2016
Ritmo y Decepcion 2012
Prisionero 2009

Тексты песен исполнителя: Miranda!