| Hay una chica que mete presión
| Есть девушка, которая оказывает давление
|
| Adentro de mí
| Внутри меня
|
| Tan ajustada como un pantalón
| Тесно, как пара брюк
|
| Se deja venir
| он позволяет себе кончить
|
| En una catarata de jabón
| В водопаде мыла
|
| Resbalándome
| поскользнуться на мне
|
| Entre la espuma y la confusión
| Между пеной и путаницей
|
| Me le confese
| Я признался ему
|
| Estar contigo es el mareo del alcohol
| Быть с тобой - это головокружение от алкоголя
|
| Estar contigo es algo que no tiene explicación
| Быть с тобой - это то, что не имеет объяснения
|
| Estar contigo es terminar en el balcón
| Быть с тобой заканчивается на балконе
|
| Viendo como sale el sol
| Наблюдая за восходом солнца
|
| Ella me agita para ser mejor
| Она трясет меня, чтобы стать лучше
|
| Y tengo que estar
| и я должен быть
|
| Me pide ropa de cada color
| Он просит у меня одежду любого цвета
|
| Compramos on-line
| Мы покупаем онлайн
|
| Algunas noches medio de terror
| Некоторые ночи означают ужас
|
| No puede dormir
| Не могу заснуть
|
| Me saca tema de conversación
| Это делает меня темой для разговора
|
| Le digo que sí
| я говорю ему да
|
| Estar contigo es el mareo del alcohol
| Быть с тобой - это головокружение от алкоголя
|
| Estar contigo es algo que no tiene explicación
| Быть с тобой - это то, что не имеет объяснения
|
| Estar contigo es terminar en el balcón
| Быть с тобой заканчивается на балконе
|
| Viendo como sale el sol
| Наблюдая за восходом солнца
|
| (Estar contigo)
| (Быть с тобой)
|
| Estar contigo es el mareo del alcohol
| Быть с тобой - это головокружение от алкоголя
|
| Estar contigo es algo que no tiene explicación
| Быть с тобой - это то, что не имеет объяснения
|
| Estar contigo es terminar en el balcón
| Быть с тобой заканчивается на балконе
|
| Viendo como sale el sol
| Наблюдая за восходом солнца
|
| (Estar contigo)
| (Быть с тобой)
|
| (Estar contigo)
| (Быть с тобой)
|
| Hay una chica que mete presión
| Есть девушка, которая оказывает давление
|
| Adentro de mí
| Внутри меня
|
| Tan ajustada como un pantalón
| Тесно, как пара брюк
|
| Se deja venir
| он позволяет себе кончить
|
| Estar contigo es el mareo del alcohol
| Быть с тобой - это головокружение от алкоголя
|
| Estar contigo es algo que no tiene explicación
| Быть с тобой - это то, что не имеет объяснения
|
| Estar contigo es terminar en el balcón
| Быть с тобой заканчивается на балконе
|
| Viendo como sale el sol
| Наблюдая за восходом солнца
|
| (Estar contigo)
| (Быть с тобой)
|
| (Estar contigo) | (Быть с тобой) |