| Bailame un poquito
| Танцуй меня немного
|
| Que yo miro calladito
| что я смотрю спокойно
|
| Móntame un showcito
| устроить для меня маленькое шоу
|
| Tuyo y de tu vestidito
| Твое и твое маленькое платье
|
| Cuéntame el cuentito
| Расскажи мне историю
|
| De tu dulce bomboncito
| Из твоей сладкой конфетки
|
| Al que le saco el papelito
| Кому я беру бумажку
|
| Con mi boca suavecito
| с моим мягким ртом
|
| Oh no, oh no
| О нет, о нет
|
| Porque me aleje de vos
| Потому что я ушел от тебя
|
| Oh no, oh no
| О нет, о нет
|
| Quiero que seamos dos
| Я хочу, чтобы нас было двое
|
| Verdad que yo te dije que me aburri
| Это правда, что я сказал тебе, что мне скучно
|
| Y tu también te aburriste de mi
| И ты тоже мне надоел
|
| (voces) (Clasicooooo, Clasicooooo)
| (голоса) (Классикооооо, Классикооооо)
|
| Apenas abandono la pista y le desconozco
| Я едва схожу с трассы и я его не знаю
|
| (voces)
| (голоса)
|
| Crei tenerlo claro y ahora se me complico
| Я думал, что все ясно, а теперь все сложно
|
| Bailame un poquito
| Танцуй меня немного
|
| Que yo miro calladito
| что я смотрю спокойно
|
| Móntame un showcito
| устроить для меня маленькое шоу
|
| Tuyo y de tu vestidito
| Твое и твое маленькое платье
|
| Hazlo de nuevo que me vuelvo loco
| Сделай это снова, я схожу с ума
|
| Nena dejame quiero ver (Nena dejame quiero ver)
| Детка, позволь мне захотеть увидеть (Детка, позволь мне захотеть увидеть)
|
| Oh Dios, Oh Dios
| о боже, о боже
|
| Si en verdad estas allí
| Если ты действительно там
|
| Veni, baja, explicame que hago aquí
| Спустись, объясни мне, что я здесь делаю
|
| Me separe, pero al mes me la encontré
| Я расстался, но через месяц нашел ее
|
| Me sorprendió con los trucos que aprendió
| Он поразил меня трюками, которым научился
|
| Mira que bien como entra en acción
| Посмотрите, как хорошо он идет в действие
|
| Quiero saber quien le dio la información
| Я хочу знать, кто дал ему информацию
|
| Sospecho que algo nuevo le paso
| Подозреваю, что с ним произошло что-то новое
|
| Mejor será olvidármelo
| Было бы лучше забыть об этом
|
| (voces)(Clasicooooo, Clasicooooo)
| (голоса) (Classicoooo, Classicoooo)
|
| Crei tenerlo claro y ahora se me complico!
| Я думал, что все ясно, а теперь все сложно!
|
| Bailame un poquito
| Танцуй меня немного
|
| Que yo miro calladito
| что я смотрю спокойно
|
| Móntame un showcito
| устроить для меня маленькое шоу
|
| Tuyo y de tu vestidito
| Твое и твое маленькое платье
|
| Hazlo de nuevo que me vuelvo loco
| Сделай это снова, я схожу с ума
|
| Nena dejame quiero ver (Nena dejame quiero ver)
| Детка, позволь мне захотеть увидеть (Детка, позволь мне захотеть увидеть)
|
| (voces)(Clasicooooo, Clasicooooo)
| (голоса) (Classicoooo, Classicoooo)
|
| Crei tenerlo claro y ahora se me complico
| Я думал, что все ясно, а теперь все сложно
|
| Bailame un poquito
| Танцуй меня немного
|
| Que yo miro calladito
| что я смотрю спокойно
|
| Móntame un showcito
| устроить для меня маленькое шоу
|
| Tuyo y de tu vestidito
| Твое и твое маленькое платье
|
| Hazlo de nuevo que me vuelvo loco
| Сделай это снова, я схожу с ума
|
| Nena dejame quiero ver (Nena dejame quiero ver)
| Детка, позволь мне захотеть увидеть (Детка, позволь мне захотеть увидеть)
|
| Bailame un poquito
| Танцуй меня немного
|
| Que yo miro calladito
| что я смотрю спокойно
|
| Móntame un showcito
| устроить для меня маленькое шоу
|
| Tuyo y de tu vestidito
| Твое и твое маленькое платье
|
| Hazlo de nuevo que me vuelvo loco
| Сделай это снова, я схожу с ума
|
| Nena dejame quiero ver (Nena dejame quiero ver)
| Детка, позволь мне захотеть увидеть (Детка, позволь мне захотеть увидеть)
|
| Hazlo de nuevo que me vuelvo loco
| Сделай это снова, я схожу с ума
|
| Nena dejame quiero ver | детка, позволь мне увидеть |