| At noon the wind comes through
| В полдень дует ветер
|
| Across the bay on a clear day
| Через залив в ясный день
|
| And I can watch the boats come in and set their anchors
| И я могу смотреть, как лодки приходят и ставят якоря
|
| And my folks are away at the store
| И мои люди ушли в магазин
|
| So I don’t have to listen to anyone say anything.
| Так что мне не нужно никого слушать.
|
| And I swim out as far as I can
| И я выплываю так далеко, как могу
|
| And float on my back
| И плавать на моей спине
|
| Just waiting for nothing.
| Просто ждать нечего.
|
| I hope they never come back to this house.
| Надеюсь, они никогда не вернутся в этот дом.
|
| It’s a lot more fun alone.
| В одиночку гораздо веселее.
|
| I can do anything I want
| Я могу делать все, что захочу
|
| And so I’m swimming
| И поэтому я плаваю
|
| More like floating
| Больше похоже на плавание
|
| And I’ll just stay out here
| И я просто останусь здесь
|
| Until the night comes crashing down
| Пока ночь не рухнет
|
| And I swim out as far as I can
| И я выплываю так далеко, как могу
|
| And float on my back
| И плавать на моей спине
|
| Just waiting for nothing.
| Просто ждать нечего.
|
| They always come home
| Они всегда приходят домой
|
| At the wrong time
| В неподходящее время
|
| Like when I’m all right
| Например, когда я в порядке
|
| And don’t need no one at all. | И вообще никому не нужен. |